| AC | לז וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר
|
| ASV | And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.
|
| BE | And at the death of Samlah, Shaul of Rehoboth by the River became king in his place.
|
| Darby | And Samlah died; and Saul of Rehoboth on the river reigned in his stead.
|
| ELB05 | Und Samla starb; und es ward König an seiner Statt Saul aus Rechoboth am Strome.
|
| LSG | Samla mourut; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.
|
| Sch | Als Samla starb, ward Saul von Rechobot am Flusse König an seiner Statt.
|
| Web | And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
|