| ASV | Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
|
| BE | Then one of the twelve, who was named Judas Iscariot, went to the chief priests and said,
|
| Darby | Then one of the twelve, he who was called Judas Iscariote, went to the chief priests
|
| ELB05 | Dann ging einer von den Zwölfen, der Judas Iskariot genannt war, zu den Hohenpriestern und sprach:
|
| LSG | Alors l'un des douze, appelé Judas Iscariot, alla vers les principaux sacrificateurs,
|
| Pesh | ܗܝܕܝܢ ܐܙܠ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪ ܕܡܬܩܪܐ ܝܗܘܕܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܠܘܬ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܀
|
| Sch | Da ging einer der Zwölf, namens Judas Ischariot, hin zu den Hohenpriestern
|
| Web | Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went to the chief priests,
|
| Weym | At that time one of the Twelve, the one called Judas Iscariot, went to the High Priests
|