AC | ד נאם--שמע אמרי אל אשר מחזה שדי יחזה נפל וגלוי עינים
|
ASV | He saith, who heareth the words of God, Who seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:
|
BE | He says, whose ears are open to the words of God, who has seen the vision of the Ruler of all, falling down, but having his eyes open:
|
Darby | He saith, who heareth the words of ùGod, who seeth the vision of the Almighty, who falleth down, and who hath his eyes open:
|
ELB05 | Es spricht, der da hört die Worte Gottes, der ein Gesicht des Allmächtigen sieht, der hinfällt und enthüllter Augen ist:
|
LSG | Parole de celui qui entend les paroles de Dieu, De celui qui voit la vision du Tout-Puissant, De celui qui se prosterne et dont les yeux s'ouvrent.
|
Sch | der des Allmächtigen Gesichte sieht, welcher niederfällt, und dem die Augen geöffnet werden:
|
Web | He hath said, who heard the words of God, who saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
|