Numeri 24:4

SVDe hoorder der redenen Gods spreekt, die het gezicht des Almachtigen ziet; die verrukt wordt, en wien de ogen ontdekt worden!
WLCנְאֻ֕ם שֹׁמֵ֖עַ אִמְרֵי־אֵ֑ל אֲשֶׁ֨ר מַחֲזֵ֤ה שַׁדַּי֙ יֶֽחֱזֶ֔ה נֹפֵ֖ל וּגְל֥וּי עֵינָֽיִם׃
Trans.

nǝʾūm šōmēaʿ ʾimrê-ʾēl ʾăšer maḥăzê šadday yeḥĕzê nōpēl ûgǝlûy ʿênāyim


ACד נאם--שמע אמרי אל  אשר מחזה שדי יחזה נפל וגלוי עינים
ASVHe saith, who heareth the words of God, Who seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:
BEHe says, whose ears are open to the words of God, who has seen the vision of the Ruler of all, falling down, but having his eyes open:
DarbyHe saith, who heareth the words of ùGod, who seeth the vision of the Almighty, who falleth down, and who hath his eyes open:
ELB05Es spricht, der da hört die Worte Gottes, der ein Gesicht des Allmächtigen sieht, der hinfällt und enthüllter Augen ist:
LSGParole de celui qui entend les paroles de Dieu, De celui qui voit la vision du Tout-Puissant, De celui qui se prosterne et dont les yeux s'ouvrent.
Schder des Allmächtigen Gesichte sieht, welcher niederfällt, und dem die Augen geöffnet werden:
WebHe hath said, who heard the words of God, who saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:

Vertalingen op andere websites


Hadderech