Psalm 24:1

SVEen psalm van David. De aarde is des HEEREN, mitsgaders haar volheid, de wereld, en die daarin wonen.
WLCלְדָוִ֗ד מִ֫זְמֹ֥ור לַֽ֭יהוָה הָאָ֣רֶץ וּמְלֹואָ֑הּ תֵּ֝בֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ׃
Trans.

ləḏāwiḏ mizəmwōr laJHWH hā’āreṣ ûməlwō’āh tēḇēl wəyōšəḇê ḇāh:


ACא  לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה    תבל וישבי בה
ASVThe earth is Jehovah's, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein.
BE<A Psalm. Of David.> The earth is the Lord's, with all its wealth; the world and all the people living in it.
Darby{Of David. A Psalm.} The earth is Jehovah's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
ELB05Von David. Ein Psalm. Jehovas ist die Erde und ihre Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen.
LSGPsaume de David. A l'Eternel la terre et ce qu'elle renferme, Le monde et ceux qui l'habitent!
SchEin Psalm Davids. Dem HERRN gehört die Erde und was sie erfüllt, der Erdboden und die darauf wohnen;
WebA Psalm of David. The earth is the LORD'S, and the fullness thereof; the world, and they that dwell therein.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken