1 Koningen 16:9

SVEn Zimri, zijn knecht, overste van de helft der wagenen, maakte een verbintenis tegen hem, als hij te Thirza was, zich dronken drinkende in het huis van Arza, den hofmeester te Thirza;
WLCוַיִּקְשֹׁ֤ר עָלָיו֙ עַבְדֹּ֣ו זִמְרִ֔י שַׂ֖ר מַחֲצִ֣ית הָרָ֑כֶב וְה֤וּא בְתִרְצָה֙ שֹׁתֶ֣ה שִׁכֹּ֔ור בֵּ֣ית אַרְצָ֔א אֲשֶׁ֥ר עַל־הַבַּ֖יִת בְּתִרְצָֽה׃
Trans.wayyiqəšōr ‘ālāyw ‘aḇədwō zimərî śar maḥăṣîṯ hārāḵeḇ wəhû’ ḇəṯirəṣâ šōṯeh šikwōr bêṯ ’arəṣā’ ’ăšer ‘al-habayiṯ bəṯirəṣâ:

Algemeen

Zie ook: Complot, Samenzwering, Dronkenschap, Huis, Thirza (plaats), Zimri (2)

Aantekeningen

En Zimri, zijn knecht, overste van de helft der wagenen, maakte een verbintenis tegen hem, als hij te Thirza was, zich dronken drinkende in het huis van Arza, den hofmeester te Thirza;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּקְשֹׁ֤ר

maakte een verbintenis

עָלָיו֙

tegen

עַבְדּ֣וֹ

zijn knecht

זִמְרִ֔י

En Zimri

שַׂ֖ר

overste

מַחֲצִ֣ית

van de helft

הָ

-

רָ֑כֶב

der wagenen

וְ

-

ה֤וּא

hem, als hij

בְ

-

תִרְצָה֙

te Thirza

שֹׁתֶ֣ה

drinkende

שִׁכּ֔וֹר

was, zich dronken

בֵּ֣ית

in het huis

אַרְצָ֔א

van Arza

אֲשֶׁ֥ר

-

עַל־

den hofmeester

הַ

-

בַּ֖יִת

-

בְּ

-

תִרְצָֽה

te Thirza


En Zimri, zijn knecht, overste van de helft der wagenen, maakte een verbintenis tegen hem, als hij te Thirza was, zich dronken drinkende in het huis van Arza, den hofmeester te Thirza;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!