1 Corinthiers 15:28

SVEn wanneer Hem alle dingen zullen onderworpen zijn, dan zal ook de Zoon Zelf onderworpen worden Dien, Die Hem alle dingen onderworpen heeft, opdat God zij alles in allen.
Steph οταν δε υποταγη αυτω τα παντα τοτε και αυτος ο υιος υποταγησεται τω υποταξαντι αυτω τα παντα ινα η ο θεος τα παντα εν πασιν
Trans.otan de ypotagē autō ta panta tote kai autos o yios ypotagēsetai tō ypotaxanti autō ta panta ina ē o theos ta panta en pasin

Aantekeningen

En wanneer Hem alle dingen zullen onderworpen zijn, dan zal ook de Zoon Zelf onderworpen worden Dien, Die Hem alle dingen onderworpen heeft, opdat God zij alles in allen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οταν
wanneer
δε
En
υποταγη
zullen onderworpen zijn

-
αυτω
Hem
τα
-
παντα
alle dingen
τοτε
dan
και
zal ook
αυτος
Dien, Die Hem
ο
-
υιος
de Zoon
υποταγησεται
onderworpen heeft

-
τω
-
υποταξαντι
onderworpen worden

-
αυτω
Zelf
τα
-
παντα
alle dingen
ινα
opdat
η
zij

-
ο
-
θεος
God
τα
-
παντα
alles
εν
in
πασιν
allen

En wanneer Hem alle dingen zullen onderworpen zijn, dan zal ook de Zoon Zelf onderworpen worden Dien, Die Hem alle dingen onderworpen heeft, opdat God zij alles in allen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!