1 Corinthiers 2:2

SVWant ik heb niet voorgenomen iets te weten onder u, dan Jezus Christus, en Dien gekruisigd.
Steph ου γαρ εκρινα του ειδεναι τι εν υμιν ει μη ιησουν χριστον και τουτον εσταυρωμενον
Trans.ou gar ekrina tou eidenai ti en ymin ei mē iēsoun christon kai touton estaurōmenon

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus, Jezus Christus (sterven), Kruisiging

Aantekeningen

Want ik heb niet voorgenomen iets te weten onder u, dan Jezus Christus, en Dien gekruisigd.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ου
ik heb niet
γαρ
Want
εκρινα
voorgenomen

-
του
-
ειδεναι
te weten

-
τι
iets
εν
onder
υμιν
-
ει
-
μη
-
ιησουν
Jezus
χριστον
Christus
και
en
τουτον
Dien
εσταυρωμενον
gekruisigd

-

Want ik heb niet voorgenomen iets te weten onder u, dan Jezus Christus, en Dien gekruisigd.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!