Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En wat Hij gedaan heeft aan het heir der Egyptenaren, aan deszelfs paarden en aan deszelfs wagenen; dat Hij de wateren van de Schelfzee boven hun aangezicht deed overzwemmen, als zij ulieden van achteren vervolgden; en de HEERE verdeed hen, tot op dezen dag. |
WLC | וַאֲשֶׁ֣ר עָשָׂה֩ לְחֵ֨יל מִצְרַ֜יִם לְסוּסָ֣יו וּלְרִכְבֹּ֗ו אֲשֶׁ֨ר הֵצִ֜יף אֶת־מֵ֤י יַם־סוּף֙ עַל־פְּנֵיהֶ֔ם בְּרָדְפָ֖ם אַחֲרֵיכֶ֑ם וַיְאַבְּדֵ֣ם יְהוָ֔ה עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
|
Trans. | wa’ăšer ‘āśâ ləḥêl miṣərayim ləsûsāyw ûləriḵəbwō ’ăšer hēṣîf ’eṯ-mê yam-sûf ‘al-pənêhem bərāḏəfām ’aḥărêḵem wayə’abəḏēm JHWH ‘aḏ hayywōm hazzeh: |
Algemeen
Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Egyptenaren, Farao (Exodus), Paard, Rode Zee, Schelfzee, Rietzee
Aantekeningen
En wat Hij gedaan heeft aan het heir der Egyptenaren, aan deszelfs paarden en aan deszelfs wagenen; dat Hij de wateren van de Schelfzee boven hun aangezicht deed overzwemmen, als zij ulieden van achteren vervolgden; en de HEERE verdeed hen, tot op dezen dag.
- Schelfzee, de Rode Zee, ook wel Rietzee genoemd. Het Hebreeuwse woord suf H5488 heeft de betekenis van een waterplant, meestal een rietachtige (Ex. 2:3, 5; Jes. 19:6), maar wordt ook zeewier (Jona 2:5) mee aangeduid. De Rode Zee, incl. de bittermeren, stonden bekend vanwege de vele begroeiing langs de waterkant (zoals biezen, riet en mangrove) en de zeewier en koralen (incl. de rode algen) in het water. Deze laatste categorie gaf de zee de Griekse naam erythran thalassan G2063 en Latijnse mare rubrum en mare erythraeum "rode zee".
- de wateren van de Schelfzee boven hun aangezicht deed overzwemmen, In een soortgelijke situatie kwam ook Napoleon toen hij de Golf van Suez wilde overtrekken en het water plotseling negen tot tien voet rees (L.A.F. de Bourrienne, Memoirs of Napoleon Bonaparte, hfd. 17). Ook diverse studies bevestigen dat het waterpeil hier plotseling kan stijgen (→ Rode Zee) Het is dan ook één van de argumenten dat juist in dit gedeelte van de Rode Zee het volk de doorsteek maakten.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
als zij ulieden van achteren
|
En wat Hij gedaan heeft aan het heir der Egyptenaren, aan deszelfs paarden en aan deszelfs wagenen; dat Hij de wateren van de Schelfzee boven hun aangezicht deed overzwemmen, als zij ulieden van achteren vervolgden; en de HEERE verdeed hen, tot op dezen dag.
- יַם־סוּף H3220 H5488 "Schelfzee, Rode Zee", lett. "rietzee"; Waarschijnlijk omdat langs de oevers van de Golf van Aden en de Golf van Akaba veel riet en biezen groeide.
____
- Voorkomend in 4Q138=4Qphylk (bijna compleet, met sterke voorkeur voor LXX); 4Q128=4Qphyla (erg fragmentarisch, neigt naar LXX); 8Q4=8Qmez (extreem fragmentarisch, stapt regelmatig van MT af naar andere tekstvarianten); 4Q122=4QLXXDeut (erg fragmentarisch, identiek aan LXX); 4Q144=4Qphylq (fragmentarisch, meestal onleesbaar, volgt MT)
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!