Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En gij zult hun altaren afwerpen, en hun opgerichte beelden verbreken, en hun bossen met vuur verbranden, en de gesneden beelden hunner goden nederhouwen; en gij zult hun naam te niet doen uit diezelve plaats. |
WLC | וְנִתַּצְתֶּ֣ם אֶת־מִזְבּחֹתָ֗ם וְשִׁבַּרְתֶּם֙ אֶת־מַצֵּ֣בֹתָ֔ם וַאֲשֵֽׁרֵיהֶם֙ תִּשְׂרְפ֣וּן בָּאֵ֔שׁ וּפְסִילֵ֥י אֱלֹֽהֵיהֶ֖ם תְּגַדֵּע֑וּן וְאִבַּדְתֶּ֣ם אֶת־שְׁמָ֔ם מִן־הַמָּקֹ֖ום הַהֽוּא׃
|
Trans. | wənitaṣətem ’eṯ-mizəbḥōṯām wəšibarətem ’eṯ-maṣṣēḇōṯām wa’ăšērêhem tiśərəfûn bā’ēš ûfəsîlê ’ĕlōhêhem təḡadē‘ûn wə’ibaḏətem ’eṯ-šəmām min-hammāqwōm hahû’: |
Algemeen
Zie ook: afgoden (vernietigen), Asherah, Massebah
Richteren 2:2
Aantekeningen
En gij zult hun altaren afwerpen, en hun opgerichte beelden verbreken, en hun bossen met vuur verbranden, en de gesneden beelden hunner goden nederhouwen; en gij zult hun naam te niet doen uit diezelve plaats.
- opgerichte beelden, Ook wel massebah genoemd. Uit verschillende archeologische opgravingen is gebleken dat ze ook werden gebruikt ter verering van allerlei afgoden. Het is dan ook niet voor niets dat werd opgeroepen om deze gewijde stenen te vernietigen (Ex. 34:13; Lev. 26:1; Deut. 7:5; 12:3), zodat er geen verering zou plaatsvinden. Echter elders in de Bijbel zijn ook verschillende voorbeelden waaruit blijkt dat masseboth (mv. van massebah) werden opgericht ter ere van God, zoals bij Jakob (Gen. 28:18, 22; 31:13) en Mozes (Ex. 24:4).
- hun bossen, de "Asherah, gewijde palen", gestileerde cultuspalen, niet perse een heilige boom (cf. 1 Kon. 14:23).
- gesneden beelden hunner goden; gesneden/gehouwen
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
en hun opgerichte beelden
|
En gij zult hun altaren afwerpen, en hun opgerichte beelden verbreken, en hun bossen met vuur verbranden, en de gesneden beelden hunner goden nederhouwen; en gij zult hun naam te niet doen uit diezelve plaats.
____
- מִזְבּחֹתָ֗ם MT; מזבחתיהם SP;
- מַצֵּ֣בֹתָ֔ם MT; מצבותיהםx4QpaleoDeutr; מצבתיהם SP;
- וַאֲשֵֽׁרֵיהֶם֙ MT (4QpaleoDeutr) SP;
- תִּשְׂרְפ֣וּן MT (4QpaleoDeutr) SP;
- וּפְסִילֵ֥י MT; ופסלי SP;
- וְאִבַּדְתֶּ֣ם MT (4QpaleoDeutr) SP;
- אֶת־שְׁמָ֔ם מִן־הַמָּקֹ֖ום MT 4QpaleoDeutr SP;
- הַהֽוּא MT (4QpaleoDeutr) SP;
- Voorkomend in 4Q45=4QpaleoDeutr (fragmentarisch, volgt MT);
____
- 4QpaleoDeutr is in Paleo-Hebreeuws geschreven, waarbij de woorden zijn gescheiden met een spatie van ~0,2cm (DJD, IX p. 132);
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!