Efeziers 2:16

SVEn [opdat] Hij die beiden met God in een lichaam zou verzoenen door het kruis, de vijandschap aan hetzelve gedood hebbende.
Steph και αποκαταλλαξη τους αμφοτερους εν ενι σωματι τω θεω δια του σταυρου αποκτεινας την εχθραν εν αυτω
Trans.kai apokatallaxē tous amphoterous en eni sōmati tō theō dia tou staurou apokteinas tēn echthran en autō

Aantekeningen

En [opdat] Hij die beiden met God in een lichaam zou verzoenen door het kruis, de vijandschap aan hetzelve gedood hebbende.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
αποκαταλλαξη
zou verzoenen

-
τους
-
αμφοτερους
Hij die beiden
εν
in
ενι
een
σωματι
lichaam
τω
-
θεω
met God
δια
door
του
-
σταυρου
het kruis
αποκτεινας
gedood hebbende

-
την
-
εχθραν
de vijandschap
εν
aan
αυτω
hetzelve

En [opdat] Hij die beiden met God in een lichaam zou verzoenen door het kruis, de vijandschap aan hetzelve gedood hebbende.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!