Efeziers 3:1

SVOm deze oorzaak [ben] ik Paulus de gevangene van Christus Jezus, voor u, die heidenen zijt.
Steph τουτου χαριν εγω παυλος ο δεσμιος του χριστου ιησου υπερ υμων των εθνων
Trans.toutou charin egō paulos o desmios tou christou iēsou yper ymōn tōn ethnōn

Algemeen

Zie ook: Heiden, Heidenen, Jezus Christus, Paulus (apostel)
Handelingen 21:33, Efeziers 4:1, Filippenzen 1:7, Filippenzen 1:13, Filippenzen 1:14, Filippenzen 1:16, Colossenzen 4:3, 2 Timotheus 1:8, Filemon 1:1

Overzicht


Aantekeningen

Om deze oorzaak [ben] ik Paulus de gevangene van Christus Jezus, voor u, die heidenen zijt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

τουτου
Om deze
χαριν
oorzaak
εγω
ik
παυλος
Paulus
ο
-
δεσμιος
de gevangene
του
-
χριστου
van Christus
ιησου
Jezus
υπερ
voor
υμων
-
των
-
εθνων
die heidenen

Om deze oorzaak [ben] ik Paulus de gevangene van Christus Jezus, voor u, die heidenen zijt.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!