SV | En indien zij schaamrood worden vanwege alles, wat zij gedaan hebben, zo maak hun bekend den vorm van het huis, en zijn gestaltenis, en zijn uitgangen, en zijn ingangen, en al zijn vormen, en al zijn ordinantien, ja, al zijn vormen en al zijn wetten; en schrijf het voor hun ogen, opdat zij zijn gansen vorm en al zijn ordinantien bewaren, en dezelve doen. |
WLC | וְאִֽם־נִכְלְמ֞וּ מִכֹּ֣ל אֲשֶׁר־עָשׂ֗וּ צוּרַ֣ת הַבַּ֡יִת וּתְכוּנָתֹ֡ו וּמֹוצָאָ֡יו וּמֹובָאָ֣יו וְֽכָל־צֽוּרֹתָ֡ו וְאֵ֣ת כָּל־חֻקֹּתָיו֩ וְכָל־ [צוּרֹתָי כ] (צ֨וּרֹתָ֤יו ק) וְכָל־ [תֹּורֹתֹו כ] (תֹּורֹתָיו֙ ק) הֹודַ֣ע אֹותָ֔ם וּכְתֹ֖ב לְעֵֽינֵיהֶ֑ם וְיִשְׁמְר֞וּ אֶת־כָּל־צוּרָתֹ֛ו וְאֶת־כָּל־חֻקֹּתָ֖יו וְעָשׂ֥וּ אֹותָֽם׃ |
Trans. | wə’im-niḵələmû mikōl ’ăšer-‘āśû ṣûraṯ habayiṯ ûṯəḵûnāṯwō ûmwōṣā’āyw ûmwōḇā’āyw wəḵāl-ṣûrōṯāw wə’ēṯ kāl-ḥuqqōṯāyw wəḵāl-ṣûrōṯāy ṣûrōṯāyw wəḵāl-twōrōṯāw twōrōṯāyw hwōḏa‘ ’wōṯām ûḵəṯōḇ lə‘ênêhem wəyišəmərû ’eṯ-kāl-ṣûrāṯwō wə’eṯ-kāl-ḥuqqōṯāyw wə‘āśû ’wōṯām: |
En indien zij schaamrood worden vanwege alles, wat zij gedaan hebben, zo maak hun bekend den vorm van het huis, en zijn gestaltenis, en zijn uitgangen, en zijn ingangen, en al zijn vormen, en al zijn ordinantien, ja, al zijn vormen en al zijn wetten; en schrijf het voor hun ogen, opdat zij zijn gansen vorm en al zijn ordinantien bewaren, en dezelve doen.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
En indien zij schaamrood worden vanwege alles, wat zij gedaan hebben, zo maak hun bekend den vorm van het huis, en zijn gestaltenis, en zijn uitgangen, en zijn ingangen, en al zijn vormen, en al zijn ordinantiën, ja, al zijn vormen en al zijn wetten; en schrijf het voor hun ogen, opdat zij zijn gansen vorm en al zijn ordinantiën bewaren, en dezelve doen.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!