Galaten 6:15

SVWant in Christus Jezus heeft noch besnijdenis enige kracht, noch voorhuid, maar een nieuw schepsel.
Steph εν γαρ χριστω ιησου ουτε περιτομη τι ισχυει ουτε ακροβυστια αλλα καινη κτισις
Trans.en gar christō iēsou oute peritomē ti ischyei oute akrobystia alla kainē ktisis

Algemeen

Zie ook: Besnijdenis, Jezus Christus, Voorhuid, onbesneden
Mattheus 12:50, Johannes 15:14, 2 Corinthiers 5:16, Galaten 5:6, Colossenzen 3:11

Aantekeningen

Want in Christus Jezus heeft noch besnijdenis enige kracht, noch voorhuid, maar een nieuw schepsel.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

εν
in
γαρ
Want
χριστω
Christus
ιησου
Jezus
ουτε
heeft noch
περιτομη
besnijdenis
τι
enige
ισχυει
kracht

-
ουτε
noch
ακροβυστια
voorhuid
αλλα
maar
καινη
een nieuw
κτισις
schepsel

Want in Christus Jezus heeft noch besnijdenis enige kracht, noch voorhuid, maar een nieuw schepsel.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!