Genesis 43:12

SVEn neemt dubbel geld in uw hand; en brengt het geld, hetwelk in den mond uwer zakken wedergekeerd is, weder in uw hand; misschien is het een feil.
WLCוְכֶ֥סֶף מִשְׁנֶ֖ה קְח֣וּ בְיֶדְכֶ֑ם וְאֶת־הַכֶּ֜סֶף הַמּוּשָׁ֨ב בְּפִ֤י אַמְתְּחֹֽתֵיכֶם֙ תָּשִׁ֣יבוּ בְיֶדְכֶ֔ם אוּלַ֥י מִשְׁגֶּ֖ה הֽוּא׃
Trans.wəḵesef mišəneh qəḥû ḇəyeḏəḵem wə’eṯ-hakesef hammûšāḇ bəfî ’amətəḥōṯêḵem tāšîḇû ḇəyeḏəḵem ’ûlay mišəgeh hû’:

Algemeen

Zie ook: Geld, Munten, Hand (lichaamsdeel), Zak

Aantekeningen

En neemt dubbel geld in uw hand; en brengt het geld, hetwelk in den mond uwer zakken wedergekeerd is, weder in uw hand; misschien is het een feil.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

כֶ֥סֶף

geld

מִשְׁנֶ֖ה

dubbel

קְח֣וּ

En neemt

בְ

-

יֶדְ

in uw hand

כֶ֑ם

in uw hand

וְ

-

אֶת־

-

הַ

-

כֶּ֜סֶף

het geld

הַ

-

מּוּשָׁ֨ב

en brengt

בְּ

-

פִ֤י

hetwelk in den mond

אַמְתְּחֹֽתֵיכֶם֙

uwer zakken

תָּשִׁ֣יבוּ

wedergekeerd is

בְ

-

יֶדְ

-

כֶ֔ם

-

אוּלַ֥י

misschien

מִשְׁגֶּ֖ה

een feil

הֽוּא

is het


En neemt dubbel geld in uw hand; en brengt het geld, hetwelk in den mond uwer zakken wedergekeerd is, weder in uw hand; misschien is het een feil.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!