Handelingen 9:38

SVEn alzo Lydda nabij Joppe was, de discipelen, horende, dat Petrus aldaar was, zonden twee mannen tot hem, biddende, dat hij niet zou vertoeven tot hen over te komen.
Steph εγγυς δε ουσης λυδδησ τη ιοππη οι μαθηται ακουσαντες οτι πετρος εστιν εν αυτη απεστειλαν δυο ανδρασ προς αυτον παρακαλουντες μη οκνησαι διελθειν εως αυτων
Trans.engys de ousēs lyddēs̱ tē ioppē oi mathētai akousantes oti petros estin en autē apesteilan dyo andras̱ pros auton parakalountes mē oknēsai dielthein eōs autōn

Algemeen

Zie ook: Joppe /Jaffa, Lydda (plaats), Petrus

Aantekeningen

En alzo Lydda nabij Joppe was, de discipelen, horende, dat Petrus aldaar was, zonden twee mannen tot hem, biddende, dat hij niet zou vertoeven tot hen over te komen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

εγγυς
nabij
δε
En
ουσης
was

-
λυδδης
alzo Lydda
τη
-
ιοππη
Joppe
οι
-
μαθηται
de discipelen
ακουσαντες
horende

-
οτι
dat
πετρος
Petrus
εστιν
was

-
εν
aldaar
αυτη
-
απεστειλαν
zonden

-
προς
tot
αυτον
hen
παρακαλουντες
biddende

-
μη
dat hij niet
οκνησαι
zou vertoeven

-
διελθειν
over te komen

-
εως
tot
αυτων
hem

En alzo Lydda nabij Joppe was, de discipelen, horende, dat Petrus aldaar was, zonden twee mannen tot hem, biddende, dat hij niet zou vertoeven tot hen over te komen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!