Jeremia 47:2

SVZo zegt de HEERE: Ziet, wateren komen op van het noorden, en zullen worden tot een overlopende beek, en overlopen het land en de volheid van hetzelve, de stad en die daarin wonen; en de mensen zullen schreeuwen, en al de inwoners des lands zullen huilen;
WLCכֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנֵּה־מַ֜יִם עֹלִ֤ים מִצָּפֹון֙ וְהָיוּ֙ לְנַ֣חַל שֹׁוטֵ֔ף וְיִשְׁטְפוּ֙ אֶ֣רֶץ וּמְלֹואָ֔הּ עִ֖יר וְיֹ֣שְׁבֵי בָ֑הּ וְזָֽעֲקוּ֙ הָֽאָדָ֔ם וְהֵילִ֕ל כֹּ֖ל יֹושֵׁ֥ב הָאָֽרֶץ׃
Trans.kōh ’āmar JHWH hinnēh-mayim ‘ōlîm miṣṣāfwōn wəhāyû lənaḥal šwōṭēf wəyišəṭəfû ’ereṣ ûməlwō’āh ‘îr wəyōšəḇê ḇāh wəzā‘ăqû hā’āḏām wəhêlil kōl ywōšēḇ hā’āreṣ:

Algemeen

Zie ook: Huilen, Wenen, Wadi
Psalm 126:4

Aantekeningen

Zo zegt de HEERE: Ziet, wateren komen op van het noorden, en zullen worden tot een overlopende beek, en overlopen het land en de volheid van hetzelve, de stad en die daarin wonen; en de mensen zullen schreeuwen, en al de inwoners des lands zullen huilen;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כֹּ֣ה׀

-

אָמַ֣ר

Zo zegt

יְהוָ֗ה

de HEERE

הִנֵּה־

-

מַ֜יִם

Ziet, wateren

עֹלִ֤ים

komen op

מִ

-

צָּפוֹן֙

van het noorden

וְ

-

הָיוּ֙

-

לְ

-

נַ֣חַל

beek

שׁוֹטֵ֔ף

en zullen worden tot een overlopende

וְ

-

יִשְׁטְפוּ֙

en overlopen

אֶ֣רֶץ

het land

וּ

-

מְלוֹאָ֔הּ

en de volheid

עִ֖יר

van hetzelve, de stad

וְ

-

יֹ֣שְׁבֵי

en die daarin wonen

בָ֑הּ

-

וְ

-

זָֽעֲקוּ֙

zullen schreeuwen

הָֽ

-

אָדָ֔ם

en de mensen

וְ

-

הֵילִ֕ל

zullen huilen

כֹּ֖ל

-

יוֹשֵׁ֥ב

en al de inwoners

הָ

-

אָֽרֶץ

des lands


Zo zegt de HEERE: Ziet, wateren komen op van het noorden, en zullen worden tot een overlopende beek, en overlopen het land en de volheid van hetzelve, de stad en die daarin wonen; en de mensen zullen schreeuwen, en al de inwoners des lands zullen huilen;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!