Jesaja 39:8

SVMaar Hizkia zeide tot Jesaja: Het woord des HEEREN, dat gij gesproken hebt, is goed. Ook zeide hij: Doch het zij vrede en waarheid in mijn dagen!
WLCוַיֹּ֤אמֶר חִזְקִיָּ֙הוּ֙ אֶֽל־יְשַׁעְיָ֔הוּ טֹ֥וב דְּבַר־יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֣ר דִּבַּ֑רְתָּ וַיֹּ֕אמֶר כִּ֥י יִהְיֶ֛ה שָׁלֹ֥ום וֶאֱמֶ֖ת בְּיָמָֽי׃ פ
Trans.wayyō’mer ḥizəqîyâû ’el-yəša‘əyâû ṭwōḇ dəḇar-JHWH ’ăšer dibarətā wayyō’mer kî yihəyeh šālwōm we’ĕmeṯ bəyāmāy:

Algemeen

Zie ook: Hizkia (koning v. Juda), Jesaja (profeet), Vrede

Aantekeningen

Maar Hizkia zeide tot Jesaja: Het woord des HEEREN, dat gij gesproken hebt, is goed. Ook zeide hij: Doch het zij vrede en waarheid in mijn dagen!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֤אמֶר

zeide

חִזְקִיָּ֙הוּ֙

Maar Hizkía

אֶֽל־

-

יְשַׁעְיָ֔הוּ

tot Jesája

ט֥וֹב

is goed

דְּבַר־

Het woord

יְהוָ֖ה

des HEEREN

אֲשֶׁ֣ר

-

דִּבַּ֑רְתָּ

dat gij gesproken hebt

וַ

-

יֹּ֕אמֶר

Ook zeide hij

כִּ֥י

-

יִהְיֶ֛ה

-

שָׁל֥וֹם

Doch het zij vrede

וֶ

-

אֱמֶ֖ת

en waarheid

בְּ

-

יָמָֽי

in mijn dagen


Maar Hizkia zeide tot Jesaja: Het woord des HEEREN, dat gij gesproken hebt, is goed. Ook zeide hij: Doch het zij vrede en waarheid in mijn dagen!


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!