Johannes 20:8

SVToen ging dan ook de andere discipel [er] in, die eerst tot het graf gekomen was, en zag het, en geloofde.
Steph τοτε ουν εισηλθεν και ο αλλος μαθητης ο ελθων πρωτος εις το μνημειον και ειδεν και επιστευσεν
Trans.tote oun eisēlthen kai o allos mathētēs o elthōn prōtos eis to mnēmeion kai eiden kai episteusen

Algemeen

Zie ook: Graf, Begraafplaats

Aantekeningen

Toen ging dan ook de andere discipel [er] in, die eerst tot het graf gekomen was, en zag het, en geloofde.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

τοτε
Toen
ουν
dan
εισηλθεν
ging

-
και
ook
ο
die
αλλος
de andere
μαθητης
discipel
ο
-
ελθων
gekomen was

-
πρωτος
eerst
εις
tot
το
-
μνημειον
het graf
και
en
ειδεν
zag

-
και
het, en
επιστευσεν
geloofde

-

Toen ging dan ook de andere discipel [er] in, die eerst tot het graf gekomen was, en zag het, en geloofde.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!