SV | Zij brachten hem tot de Farizeen, hem [namelijk], die te voren blind [geweest was]. |
Steph | αγουσιν αυτον προς τους φαρισαιους τον ποτε τυφλον |
Trans. | agousin auton pros tous pharisaious ton pote typhlon |
Zij brachten hem tot de Farizeeën, hem [namelijk], die te voren blind [geweest was].
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Zij brachten hem tot de Farizeen, hem [namelijk], die te voren blind [geweest was].
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!