SV | Toen namen zij hetgeen Mozes geboden had, [brengende dat] tot voor aan de tent der samenkomst; en de gehele vergadering naderde, en stond voor het aangezicht des HEEREN. |
WLC | וַיִּקְח֗וּ אֵ֚ת אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֣ה מֹשֶׁ֔ה אֶל־פְּנֵ֖י אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד וַֽיִּקְרְבוּ֙ כָּל־הָ֣עֵדָ֔ה וַיַּֽעַמְד֖וּ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ |
Trans. | wayyiqəḥû ’ēṯ ’ăšer ṣiûâ mōšeh ’el-pənê ’ōhel mwō‘ēḏ wayyiqərəḇû kāl-hā‘ēḏâ wayya‘aməḏû lifənê JHWH: |
Toen namen zij hetgeen Mozes geboden had, [brengende dat] tot voor aan de tent der samenkomst; en de gehele vergadering naderde, en stond voor het aangezicht des HEEREN.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Toen namen zij hetgeen Mozes geboden had, [brengende dat] tot voor aan de tent der samenkomst; en de gehele vergadering naderde, en stond voor het aangezicht des HEEREN.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!