Lukas 1:14

SVEn u zal blijdschap en verheuging zijn, en velen zullen zich over zijn geboorte verblijden.
Steph και εσται χαρα σοι και αγαλλιασις και πολλοι επι τη γεννησει αυτου χαρησονται
Trans.kai estai chara soi kai agalliasis kai polloi epi tē gennēsei autou charēsontai

Algemeen

Zie ook: Bevalling, Blij-spreuken
Lukas 1:58

Aantekeningen

En u zal blijdschap en verheuging zijn, en velen zullen zich over zijn geboorte verblijden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
εσται
zijn

-
χαρα
zal blijdschap
σοι
-
και
en
αγαλλιασις
verheuging
και
en
πολλοι
velen
επι
zullen zich over
τη
-
γεννησει
geboorte
αυτου
zijn
χαρησονται
verblijden

-

En u zal blijdschap en verheuging zijn, en velen zullen zich over zijn geboorte verblijden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!