Markus 4:31

ABBij een mosterdzaad, welke, wanneer het in de aarde gezaaid wordt, het kleinere is van alle [tuin]zaden die op de aarde [zijn].
SV[Namelijk] bij een mosterdzaad, hetwelk, wanneer het in de aarde gezaaid wordt, het minste is van al de zaden, die op de aarde [zijn].
Steph ως κοκκω σιναπεως ος οταν σπαρη επι της γης μικροτεροσ παντων των σπερματων εστιν των επι της γης
Trans.ōs kokkō sinapeōs os otan sparē epi tēs gēs mikroteros̱ pantōn tōn spermatōn estin tōn epi tēs gēs

Algemeen

Zie ook: Mosterd, Zaad
Mattheus 13:32

Aantekeningen

[Namelijk] bij een mosterdzaad, hetwelk, wanneer het in de aarde gezaaid wordt,
het minste is van al de zaden, die op de aarde [zijn].


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ως
bij
κοκκον
een mosterdzaad
σιναπεως
-
ος
hetwelk
οταν
wanneer
σπαρη
gezaaid wordt

-
επι
die op
της
-
γης
de aarde
μικροτερος
het minste
παντων
is van al
των
-
σπερματων
de zaden
εστιν
-

-
των
-
επι
het in
της
-
γης
de aarde

[Namelijk] bij een mosterdzaad, hetwelk, wanneer het in de aarde gezaaid wordt,
het minste is van al de zaden, die op de aarde [zijn].


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!