Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En het andere viel in de goede aarde, en gaf vrucht, die opging en wies; en het ene droeg dertig-, en het andere zestig-, en het andere honderd[voud]. |
Steph | και αλλο επεσεν εις την γην την καλην και εδιδου καρπον αναβαινοντα και αυξανοντα και εφερεν εν τριακοντα και εν εξηκοντα και εν εκατον
|
Trans. | kai allo epesen eis tēn gēn tēn kalēn kai edidou karpon anabainonta kai auxanonta kai epheren en triakonta kai en exēkonta kai en ekaton |
Aantekeningen
En het andere viel in de goede aarde, en gaf vrucht, die opging en wies; en het ene droeg dertig-, en het andere zestig-, en het andere honderd[voud].
- viel in de goede aarde, hiervan komt het gezegde in goede aarde vallen, bij overdracht toegepast op denkbeelden en voorstellen, in den zin van: gunstig ontvangen worden; (F.A. Stoett, 35)
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En het andere viel in de goede aarde, en gaf vrucht, die opging en wies; en het ene droeg dertig-, en het andere zestig-, en het andere honderd[voud].
- ἄλλα א*xא2 B C L W Θ 28 33 892 pc ite WH; ἄλλο א1 A D f1 f13 Byz it vg ς
- καὶ αὐξανόμενα א B 1071 syrp(vid) copsa WH; καὶ αὐξανόμενον A D L W Δ 892 pc syrh(vid) copbo; καὶ αὐξάνοντα C E F G H K Θ Π Σ 0133 f1 f13 28 33 157 180 205 597 700 1006 1009 1010 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 2427 Byz Lect goth geo slav (ita itaur itb itc itd itf itff2 iti itl itq itr1 vg; καὶ αὐξανόμενονor καὶ αὐξάνοντα ς; omissie 565 579 828 syrs
- ἓν... ἓν... ἓν (zie Mark. 4:20) f13 (579vid ἔν) 1365 1546 lAD ita itaur itb (itc) itd itf (itff2) iti itl (itq) itr1 vg syrp copsa copbo goth arm slav (geo1 omissie 2de en 3de ἓν) Diatessarona; ἐν... ἐν... ἐν E F G H K Π 0133 f1 (118 omissie 3de ἐν) 33 157 180 205 565 597 828 892 1006 1009 1010 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1424 1505 1646 2148 2174 Byz Lect (l76 omissie 2de ἐν) (l514) (l1552) syrh (syrs omissie 2de en 3de ἐν) ς; εν... εν... εν A C2 D (W το εν... το εν... το εν) Θ Σ; εἰς... εἰς... εἰς א C*vid Δ 28 700 (2427 omissie 3de εἰς); εἰς... ἐν... ἐν B2 (B* zonder accenttekens) (L εἰς... ἓν... ἓν) (1071 omissie 2de ἐν) WH; omissie alle drie geo2
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!