Markus 6:36

SVLaat ze van U, opdat zij heengaan in de omliggende dorpen en vlekken, en broden voor zichzelven mogen kopen; want zij hebben niet, wat zij eten zullen.
Steph απολυσον αυτους ινα απελθοντες εις τους κυκλω αγρους και κωμας αγορασωσιν εαυτοις αρτουσ τι γαρ φαγωσιν ουκ εχουσιν
Trans.apolyson autous ina apelthontes eis tous kyklō agrous kai kōmas agorasōsin eautois artous̱ ti gar phagōsin ouk echousin

Algemeen

Zie ook: Stad, dorp

Aantekeningen

Laat ze van U, opdat zij heengaan in de omliggende dorpen en vlekken, en broden voor zichzelven mogen kopen; want zij hebben niet, wat zij eten zullen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

απολυσον
Laat

-
αυτους
ze
ινα
opdat
απελθοντες
zij heengaan

-
εις
in
τους
-
κυκλω
de omliggende
αγρους
dorpen
και
en
κωμας
vlekken
αγορασωσιν
mogen kopen

-
εαυτοις
voor zichzelven
αρτους
en broden
τι
niet
γαρ
want
φαγωσιν
wat zij eten zullen

-
ουκ
-
εχουσιν
zij hebben

-

Laat ze van U, opdat zij heengaan in de omliggende dorpen en vlekken, en broden voor zichzelven mogen kopen; want zij hebben niet, wat zij eten zullen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!