Mattheus 19:12

SVWant er zijn gesnedenen, die uit moeders lijf alzo geboren zijn; en er zijn gesnedenen, die van de mensen gesneden zijn; en er zijn gesnedenen, die zichzelven gesneden hebben, om het Koninkrijk der hemelen. Die [dit] vatten kan, vatte [het].
Steph εισιν γαρ ευνουχοι οιτινες εκ κοιλιας μητρος εγεννηθησαν ουτως και εισιν ευνουχοι οιτινες ευνουχισθησαν υπο των ανθρωπων και εισιν ευνουχοι οιτινες ευνουχισαν εαυτους δια την βασιλειαν των ουρανων ο δυναμενος χωρειν χωρειτω
Trans.eisin gar eunouchoi oitines ek koilias mētros egennēthēsan outōs kai eisin eunouchoi oitines eunouchisthēsan ypo tōn anthrōpōn kai eisin eunouchoi oitines eunouchisan eautous dia tēn basileian tōn ouranōn o dynamenos chōrein chōreitō

Algemeen

Zie ook: Baarmoeder, Castratie, Eunuch

Aantekeningen

Want er zijn gesnedenen, die uit moeders lijf alzo geboren zijn; en er zijn gesnedenen, die van de mensen gesneden zijn; en er zijn gesnedenen, die zichzelven gesneden hebben, om het Koninkrijk der hemelen. Die [dit] vatten kan, vatte [het].


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

εισιν
er zijn

-
γαρ
Want
ευνουχοι
gesnedenen
οιτινες
die
εκ
uit
κοιλιας
lijf
μητρος
moeders
εγεννηθησαν
geboren zijn

-
ουτως
alzo
και
en
εισιν
er zijn

-
ευνουχοι
gesnedenen
οιτινες
die
ευνουχισθησαν
gesneden hebben

-
υπο
van
των
-
ανθρωπων
de mensen
και
en
εισιν
er zijn

-
ευνουχοι
gesnedenen
οιτινες
die
ευνουχισαν
gesneden zijn

-
εαυτους
zichzelven
δια
om
την
-
βασιλειαν
het Koninkrijk
των
-
ουρανων
der hemelen
ο
-
δυναμενος
kan

-
χωρειν
Die vatten

-
χωρειτω
vatte

-

Want er zijn gesnedenen, die uit moeders lijf alzo geboren zijn; en er zijn gesnedenen, die van de mensen gesneden zijn; en er zijn gesnedenen, die zichzelven gesneden hebben, om het Koninkrijk der hemelen. Die [dit] vatten kan, vatte [het].

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!