Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Alsdan zal het Koninkrijk der hemelen gelijk zijn aan tien maagden, welke haar lampen namen, en gingen uit, den bruidegom tegemoet. |
Steph | τοτε ομοιωθησεται η βασιλεια των ουρανων δεκα παρθενοις αιτινες λαβουσαι τας λαμπαδας αυτων εξηλθον εις απαντησιν του νυμφιου
|
Trans. | tote omoiōthēsetai ē basileia tōn ouranōn deka parthenois aitines labousai tas lampadas autōn exēlthon eis apantēsin tou nymphiou |
Algemeen
Zie ook: Bruidegom, Bruiloft, Olielamp
Overzicht
- Gelijkenis van de wijze en dwaze maagden
- Gelijkenis van de talenten
- Het oordeel
Aantekeningen
Alsdan zal het Koninkrijk der hemelen gelijk zijn aan tien maagden, welke haar lampen namen, en gingen uit, den bruidegom tegemoet.
- Hier begint een nieuwe gelijkenis om voorgaande duidelijk te maken
- gingen uit, den bruidegom tegemoet, Volgens oosterse gewoonte werd de bruid 's avonds door de bruidegom opgehaald en naar zijn woning gebracht. Gasten begeleiden hem met lampen en fakkels, waarbij de maagden waren vermoedelijk familie van de bruid en bruidegom.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
βασιλεια
zal het Koninkrijk
|
Alsdan zal het Koninkrijk der hemelen gelijk zijn aan tien maagden, welke haar lampen namen, en gingen uit, den bruidegom tegemoet.
- τότε Het vers begint hier met het Griekse woord tote HSV vertaald het met dan, en verwijst naar de vorige gebeurtenis. Het feit dat Jezus hier τότε gebruikt geeft een vervolg aan. (WTSN: τότε) RT France geeft aan dat het hier niet gaat om een beschrijving van het Koninkrijk der Hemelen, maar dat tote als waarschuwing moet worden gelezen.
____
- λαμπάδας ἑαυτῶν B D L Θ 124 WH; λαμπάδας αὐτῶν א C E G K W Y Π 067 f1 f13 28 33 565 700 892 Byz ς; λαμπάδας 0249
- ὑπάντησιν א B C Z f1 892; ἀπάντησιν D L W Θ f13 Byz ς
- τοῦ νυμφίου א B E G H K L W X2 Z Δ Π 0249 f13 28 33 180 205 565 579 597 700 892c 1006 1009 1010 1071 1079 1195c 1216 1230 1241 1242c 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 Byz Lect l1761m syrpal copsa copbo eth geoA Methodius Basil Hyperechiusvid Chrysostomlem Augustine Theodoret John-Damascus ς WH; τῷ νυμφίῳ C 157 Severian; τῶν νυμφίων 892*; τοῦ νυμφίου καὶ τῆς νύμφης D X* Θ Σ f1 124* 174 195*vid ita itaur itb itc itd itf itff1 itff2 itg1 ith itl itq itr1 vg syrs syrp syrh* copmae arm geo1 geoB slav Diatessaron Origenlat Hilary Tyconius Jerome
- Lacune in minuscule 416, ε 422 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 187-188): Mat. 1:1-25:36; 26:17-27:17; 27:35-Mark. 2:25; Joh. 18:8-21:25;
- Lacune in minuscule 474, α 137 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 193): Mat. 1:1-13:53; 16:28-17:18; 24:39-25:9; 26:71-27:14; Mark. 8:32-9:9; Joh. 11:8-3; 13:8-21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!