Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En die de twee talenten ontvangen had, kwam ook tot hem, en zeide: Heere! twee talenten hebt gij mij gegeven; zie, twee andere talenten heb ik boven dezelve gewonnen. |
Steph | προσελθων δε και ο τα δυο ταλαντα λαβων ειπεν κυριε δυο ταλαντα μοι παρεδωκας ιδε αλλα δυο ταλαντα εκερδησα επ αυτοισ
|
Trans. | proselthōn de kai o ta dyo talanta labōn eipen kyrie dyo talanta moi paredōkas ide alla dyo talanta ekerdēsa ep autois̱ |
Aantekeningen
En die de twee talenten ontvangen had, kwam ook tot hem, en zeide: Heere! twee talenten hebt gij mij gegeven; zie, twee andere talenten heb ik boven dezelve gewonnen.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En die de twee talenten ontvangen had, kwam ook tot hem, en zeide: Heere! twee talenten hebt gij mij gegeven; zie, twee andere talenten heb ik boven dezelve gewonnen.
- προσελθὼν δὲ א2 A C D E F G K L W Y Θ Π 074 0133 (f1 παρελθὼν δὲ) f13 28 33 565 700 892 Byz itl vg syrh copmae copbo ς (NA [δὲ]) NR ND Riv Dio; προσελθὼν א* B 1573 copsa WH CEI TILC Nv NM
- εἶπεν p35 A B C L W Δ Θ 074 f1 f13 33 892 1241 al syrp syrh copsa(mss) NR Riv Nv; λαβὼν εἶπεν א D 0133 Byz vg copsa(mss) ς CEI ND Dio TILC NM
- ἐκέρδησα p35 א B L 33 700 892* pc vg cop NR CEI Riv TILC Nv NM; ἐπεκέρδησα D Θ itd itf; ἐκέρδησα ἐπ' αὐτοῖς A C W 074 0133 f1 f13 Byz syrp syrh ς ND Dio; ἐκέρδησα ἐν αὐτοῖς 28 892c 1424 al
- Lacune in minuscule 50, A232 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 140): Mat. 1:1-9:35; 12:3-23; 17:12-24; 25:20-32; Joh. 5:18-21:25.
- Lacune in minuscule 416, ε 422 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 187-188): Mat. 1:1-25:36; 26:17-27:17; 27:35-Mark. 2:25; Joh. 18:8-21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!