Openbaring 2:26

ABDe overwinnende en de bewakende van Mijn daden tot het einde, Ik zal aan Hem macht over de naties geven.
SVEn die overwint, en die Mijn werken tot het einde toe bewaart, Ik zal hem macht geven over de heidenen;
Steph και ο νικων και ο τηρων αχρι τελους τα εργα μου δωσω αυτω εξουσιαν επι των εθνων
Trans.kai o nikōn kai o tērōn achri telous ta erga mou dōsō autō exousian epi tōn ethnōn

Algemeen

Zie ook: Heiden, Heidenen
Psalm 2:8

Aantekeningen

En die overwint, en die Mijn werken tot het einde toe bewaart, Ik zal hem macht geven over de heidenen;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
ο
-
νικων
die overwint

-
και
en
ο
-
τηρων
toe bewaart

-
αχρι
tot
τελους
het einde
τα
-
εργα
werken
μου
die Mijn
δωσω
geven

-
αυτω
Ik zal hem
εξουσιαν
macht
επι
over
των
-
εθνων
de heidenen

En die overwint, en die Mijn werken tot het einde toe bewaart, Ik zal hem macht geven over de heidenen;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!