Openbaring 3:21

ABDe overwinnende, Ik zal hem geven met Mij te zitten op mijn troon, zoals Ik ook heb overwonnen en met Mijn Vader op de troon zat.
SVDie overwint, Ik zal hem geven met Mij te zitten in Mijn troon, gelijk als Ik overwonnen heb, en ben gezeten met Mijn Vader in Zijn troon.
Steph ο νικων δωσω αυτω καθισαι μετ εμου εν τω θρονω μου ως καγω ενικησα και εκαθισα μετα του πατρος μου εν τω θρονω αυτου
Trans.o nikōn dōsō autō kathisai met emou en tō thronō mou ōs kagō enikēsa kai ekathisa meta tou patros mou en tō thronō autou

Algemeen

Zie ook: 4Q521, Troon
Mattheus 19:28, 1 Corinthiers 6:2

Aantekeningen

Die overwint, Ik zal hem geven met Mij te zitten in Mijn troon, gelijk als Ik overwonnen heb, en ben gezeten met Mijn Vader in Zijn troon.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
-
νικων
Die overwint

-
δωσω
geven

-
αυτω
Ik zal hem
καθισαι
te zitten

-
μετ
met
εμου
Mij
εν
in
τω
-
θρονω
troon
μου
Mijn
ως
gelijk
καγω
als Ik
ενικησα
overwonnen heb

-
και
en
εκαθισα
ben gezeten

-
μετα
met
του
-
πατρος
Vader
μου
Mijn
εν
in
τω
-
θρονω
troon
αυτου
Zijn

Die overwint, Ik zal hem geven met Mij te zitten in Mijn troon, gelijk als Ik overwonnen heb, en ben gezeten met Mijn Vader in Zijn troon.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!