Psalm 28:2

SVHoor de stem mijner smekingen, als ik tot U roep, als ik mijn handen ophef naar de aanspraakplaats Uwer heiligheid.
WLCשְׁמַ֤ע קֹ֣ול תַּ֭חֲנוּנַי בְּשַׁוְּעִ֣י אֵלֶ֑יךָ בְּנָשְׂאִ֥י יָ֝דַ֗י אֶל־דְּבִ֥יר קָדְשֶֽׁךָ׃
Trans.šəma‘ qwōl taḥănûnay bəšaûə‘î ’ēleyḵā bənāśə’î yāḏay ’el-dəḇîr qāḏəšeḵā:

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel), Heiligheid

Aantekeningen

Hoor de stem mijner smekingen, als ik tot U roep,
  • שׁמע "hoor, luister" = aandachtig luisteren
  • קול "stem"
  • תּחנוּנה "smekingen"
  • שׁוע "help!" uitroep als iemand in problemen zit en bevrijd wil worden.als ik mijn handen ophef naar de aanspraakplaats Uwer heiligheid.
  • אל "naar, tot"
  • נשׂא ww "opheffen"; waarbij men de handpalmen naar boven keert
  • יד "hand"
  • דּביר "orakel, troonzaal"; ie. Het allerheiligste.; De afleiding van דבר "aanspraakplaats" wordt tegenwoordig niet aannemelijk gevonden
  • קדשׁ "heilig"

    Vertaalnotities

    Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
        Zie hier over het gebruik van de interlineair.

    שְׁמַ֤ע

    Hoor

    ק֣וֹל

    de stem

    תַּ֭חֲנוּנַי

    mijner smekingen

    בְּ

    -

    שַׁוְּעִ֣י

    als ik tot roep

    אֵלֶ֑יךָ

    -

    בְּ

    -

    נָשְׂאִ֥י

    ophef

    יָ֝דַ֗י

    als ik mijn handen

    אֶל־

    -

    דְּבִ֥יר

    naar de aanspraakplaats

    קָדְשֶֽׁךָ

    Uwer heiligheid


    Hoor de stem mijner smekingen, als ik tot U roep, als ik mijn handen ophef naar de aanspraakplaats Uwer heiligheid.


    Koop nu

    Commentaar

    Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!