Psalm 28:9

SVVerlos Uw volk, en zegen Uw erve, en weid hen, en verhef hen tot in eeuwigheid.
WLCהֹושִׁ֤יעָה ׀ אֶת־עַמֶּ֗ךָ וּבָרֵ֥ךְ אֶת־נַחֲלָתֶ֑ךָ וּֽרְעֵ֥ם וְ֝נַשְּׂאֵ֗ם עַד־הָעֹולָֽם׃
Trans.hwōšî‘â ’eṯ-‘ammeḵā ûḇārēḵə ’eṯ-naḥălāṯeḵā ûrə‘ēm wənaśśə’ēm ‘aḏ-hā‘wōlām:

Algemeen

Zie ook: Eeuwigheid

Aantekeningen

Verlos Uw volk, en zegen Uw erve,
  • נחלה "bezit, eigendom"en weid hen, en verhef hen tot in eeuwigheid.
  • רעה "grazen, voeden" = "weiden", het verzorgen zoals een herder met zijn kude doet.

    Vertaalnotities

    Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
        Zie hier over het gebruik van de interlineair.

    הוֹשִׁ֤יעָה׀

    Verlos

    אֶת־

    -

    עַמֶּ֗ךָ

    Uw volk

    וּ

    -

    בָרֵ֥ךְ

    en zegen

    אֶת־

    -

    נַחֲלָתֶ֑ךָ

    Uw erve

    וּֽ

    -

    רְעֵ֥ם

    en weid

    וְ֝

    -

    נַשְּׂאֵ֗ם

    hen, en verhef

    עַד־

    -

    הָ

    -

    עוֹלָֽם

    hen tot in eeuwigheid


    Verlos Uw volk, en zegen Uw erve, en weid hen, en verhef hen tot in eeuwigheid.


    Koop nu

    Commentaar

    Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!