Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Die den dag waarneemt, die neemt [hem] waar den Heere; en die den dag niet waarneemt, die neemt [hem] niet waar den Heere. Die daar eet, die eet [zulks] den Heere, want hij dankt God; en die niet eet, die eet [zulks] den Heere niet, en hij dankt God. |
Steph | ο φρονων την ημεραν κυριω φρονει και ο μη φρονων την ημεραν κυριω ου φρονει ο εσθιων κυριω εσθιει ευχαριστει γαρ τω θεω και ο μη εσθιων κυριω ουκ εσθιει και ευχαριστει τω θεω
|
Trans. | o phronōn tēn ēmeran kyriō phronei kai o mē phronōn tēn ēmeran kyriō ou phronei o esthiōn kyriō esthiei eucharistei gar tō theō kai o mē esthiōn kyriō ouk esthiei kai eucharistei tō theō |
Algemeen
Zie ook: 1 Corinthiers 10:31, 1 Timotheus 4:3
Aantekeningen
Die den dag waarneemt, die neemt [hem] waar den Heere; en die den dag niet waarneemt, die neemt [hem] niet waar den Heere. Die daar eet, die eet [zulks] den Heere, want hij dankt God; en die niet eet, die eet [zulks] den Heere niet, en hij dankt God.
- Die daar eet, Het was de gewoonte om na de dienst bij elkaar te blijven om gemeenschappelijk de avondmaaltijd te houden. De eerste beschrijvingen hiervan vinden we al bij de Corinthiërs (1 Cor. 11:17-14:40) en in vele geschriften van christenen tot de 3de eeuw (Didache 9-10, 14; Justin Martyr, Eerste Apologia 67; Irenaeus, Adversus haereses, 1.13; Clement van Alexandria, Stromateis, 6.113; Athenagoras, Plea on Behalf of the Christians, 3, 31; Theophilus, Ad Autolycum, 3.4; Acta Petri 13; Minucius Felix, Octavius, 8.4; 9.6; 31.1, 5; Tertullian, Apologeticus, 7, 39; Tertullian, Ad nationes, 1.2; 1.7; Traditio apostolica, 25-29; Origen, Contra Celsum, 1.1; 8.32; Cyprian, Epistulae, 63).
- … want hij dankt God; … en hij dankt God, Ongeacht wat men doet of beslist, moet men God danken. Ook elders lezen we "Hetzij dan dat gijlieden eet, hetzij dat gij drinkt, hetzij dat gij iets [anders] doet, doet het al ter ere Gods" (1 Cor. 10:31; cf. Col. 3:17).
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Die den dag waarneemt, die neemt [hem] waar den Heere; en die den dag niet waarneemt, die neemt [hem] niet waar den Heere. Die daar eet, die eet [zulks] den Heere, want hij dankt God; en die niet eet, die eet [zulks] den Heere niet, en hij dankt God.
____
- φρονεῖ א A B D F G 6 630 1739 1881 pc it vg WH NR CEI Riv TILC Nv NM; φρονεῖ· καὶ ὁ με φρονῶν τὴν ἡμέραν κυρίῳ οὐ φρονεῖ C L P Ψ Byz syrp syrh arm ς (ND) Dio; ; "en die den dag niet waarneemt, die neemt [hem] niet waar den Heere" komt niet voor in alle handschriften (derhalve ook niet in de NBG51, NBV en WV96)
- καὶ ὁ ἐσθίων Byz WH; ὁ ἐσθίων p46 pc ς
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!