Sefanja 3:20

SVTe dier tijd zal Ik ulieden herwaarts brengen, ten tijde namelijk, als Ik u verzamelen zal; zekerlijk Ik zal ulieden zetten tot een naam en tot een lof, onder alle volken der aarde, als Ik uw gevangenissen voor uw ogen wenden zal, zegt de HEERE.
WLCבָּעֵ֤ת הַהִיא֙ אָבִ֣יא אֶתְכֶ֔ם וּבָעֵ֖ת קַבְּצִ֣י אֶתְכֶ֑ם כִּֽי־אֶתֵּ֨ן אֶתְכֶ֜ם לְשֵׁ֣ם וְלִתְהִלָּ֗ה בְּכֹל֙ עַמֵּ֣י הָאָ֔רֶץ בְּשׁוּבִ֧י אֶת־שְׁבוּתֵיכֶ֛ם לְעֵינֵיכֶ֖ם אָמַ֥ר יְהוָֽה׃
Trans.bā‘ēṯ hahî’ ’āḇî’ ’eṯəḵem ûḇā‘ēṯ qabəṣî ’eṯəḵem kî-’etēn ’eṯəḵem ləšēm wəliṯəhillâ bəḵōl ‘ammê hā’āreṣ bəšûḇî ’eṯ-šəḇûṯêḵem lə‘ênêḵem ’āmar JHWH:

Aantekeningen

Te dier tijd zal Ik ulieden herwaarts brengen, ten tijde namelijk, als Ik u verzamelen zal; zekerlijk Ik zal ulieden zetten tot een naam en tot een lof, onder alle volken der aarde, als Ik uw gevangenissen voor uw ogen wenden zal, zegt de HEERE.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בָּ

-

עֵ֤ת

tijd

הַ

-

הִיא֙

Te dier

אָבִ֣יא

zal Ik ulieden herwaarts brengen

אֶתְ

-

כֶ֔ם

-

וּ

-

בָ

-

עֵ֖ת

ten tijde

קַבְּצִ֣י

namelijk, als Ik verzamelen zal

אֶתְ

-

כֶ֑ם

-

כִּֽי־

zekerlijk

אֶתֵּ֨ן

Ik zal ulieden zetten

אֶתְ

-

כֶ֜ם

-

לְ

-

שֵׁ֣ם

tot een naam

וְ

-

לִ

-

תְהִלָּ֗ה

en tot een lof

בְּ

-

כֹל֙

onder alle

עַמֵּ֣י

volken

הָ

-

אָ֔רֶץ

der aarde

בְּ

-

שׁוּבִ֧י

wenden zal

אֶת־

-

שְׁבוּתֵיכֶ֛ם

als Ik uw gevangenissen

לְ

-

עֵינֵיכֶ֖ם

voor uw ogen

אָמַ֥ר

zegt

יְהוָֽה

de HEERE


Te dier tijd zal Ik ulieden herwaarts brengen, ten tijde namelijk, als Ik u verzamelen zal; zekerlijk Ik zal ulieden zetten tot een naam en tot een lof, onder alle volken der aarde, als Ik uw gevangenissen voor uw ogen wenden zal, zegt de HEERE.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!