G18_ἀγαθός
oprecht, eerbaar
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 102x voor in 21 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

agathos, bn een grondwoord; TDNT - 1:10,3;


1) van goede aard 2) nuttig, heilzaam 3) goed, aangenaam, prettig, blij, gelukkig 4) voortreffelijk 5) oprecht, eerbaar


Bronnen

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀγᾰθός ᾰγ, ή, όν,
  Laconian dialect ἀγασός Aristophanes Comicus “Lysistrata” 1301, Cypria ἀζαθός “GDI” 57 :— good:
__I of persons,
__I.1 well-born, gentle, opposed to κακός, δειλός, οἷά τε τοῖς ἀγαθοῖσι παραδρώωσι χέρηες Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 15.324, compare Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.275; ἀφνειός τ᾽ ἀ. τε Ilias Homerus Epicus “Illiad” 13.664, compare Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 18.276; πατρὸς δ᾽ εἴμ᾽ ἀγαθοῖο, θεὰ δέ με γείνατο μήτηρ Ilias Homerus Epicus “Illiad” 21.109, compare Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 4.611; κακὸς ἐξ ἀ. Theognis Elegiacus 190, compare 57f; πραῢς ἀστοῖς, οὐ φθονέων ἀγαθοῖς Pindarus Lyricus “P.” 3.71, compare 2.96, 4.285; τίς ἂν εὔπατρις ὧδε βλάστο; οὐδεὶς τῶν ἀ. κτλ. Sophocles Tragicus “Electra” 1082; οἵ τ᾽ ἀ. πρὸς τῶν ἀγενῶν κατανικῶνται prev. author “fragment” 84 ; τοὺς εὐγενεῖς γὰρ κἀγαθοὺς.. φιλεῖ Ἄρης ἐναίρειν prev. work 649, compare Euripides Tragicus “Alcestis” 600, al.: ἀγαθοὶ καὶ ἐξ ἀγαθῶν Plato Philosophus “Phaedrus” 274a :—in political sense, aristocrats, especially in the phrase καλοὶ κἀγαθοί (see. entry καλοκἀγαθός).
__I.2 brave, valiant, since courage was attributed to Chiefs and Nobles, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.131, al.; τῷ κ᾽ ἀγαθὸς μὲν ἔπεφν᾽, ἀγαθὸν δέ κεν ἐξενάριξεν 21.280; compare Herodotus Historicus 5.109, etc.
__I.3 good, capable, in reference to ability, ἀ. βασιλεύς Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.179; ἰητήρ 2.732; θεράπων 16.165, 17.388; πύκτης Xenophanes Poeta Philosophus 2.15; ἰητρός Hippocrates Medicus “προγνωστικόν” 1; προβατογνώμων Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 795; ἄρχοντες Democritus Epigrammaticus 266 : frequently with qualifying words, ἀ. ἐν ὑσμίνῃ Ilias Homerus Epicus “Illiad” 13.314; βοὴν ἀ. 2.408, 563, al.; πύξ Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 11.300; βίην Ilias Homerus Epicus “Illiad” 6.478; γνώμην Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 687; πᾶσαν ἀρετήν Plato Philosophus “Leges” 899b, cf. Alcaeus1.124e; τέχνην prev. author “Prt.” 323b ; τὰ πολέμια, τὰ πολιτικά, Herodotus Historicus 9.122, Plato Philosophus “Gorgias” 516b, etc. : more rarely with dative, ἀ. πολέμῳ Xenophon Historicus “Oeconomicus” 4.15: with Preps., ἄνδρες ἀ. περὶ τὸ πλῆθος Lysias Orator 13.2; εἴς τι Plato Philosophus Alcaeus1.125a; πρός τι prev. author “R.” 407e : with infinitive, ἀ. μάχεσθαι Herodotus Historicus 1.136; ἱππεύεσθαι 1.79 ; ἀ. ἱστάναι good at weighing, Plato Philosophus “Protagoras” 356b.
__I.4 good, in moral sense, first in Theognis Elegiacus 438, compare 1st c.AD(?): Heraclitus 104, Sophocles Tragicus “Electra” 1082, Xenophon Historicus “Memorabilia” 1.7.1, Plato Philosophus “Apologia” 41d, etc.; ψυχῆς ἀγαθῆς πατρὶς ὁ ξύμπας κόσμος Democritus Epigrammaticus 247 : frequently with other adjectives, ὁ πιστὸς κἀ. Sophocles Tragicus “Trachiniae” 541; δικαίων κἀ. prev. work 1050 :—ironical, τὸν ἀ. Κρέοντα prev. author “Ant.” 31.
__I.5 ὦ ἀγαθέ, my good friend, as a term of gentle remonstrance, Plato Philosophus “Protagoras” 311a, etc.
__I.6 ἀ. δαίμων, see entry δαίμω; ἀ. τύχη, see entry τύχ; ἀ. θεός = Latin bona dea, Plutarchus Biographus et Philosophus “Caesar” 9, “Cic.” 19.
__II of things,
__II.1 good, serviceable, Ἰθάκη.. ἀ. κουροτρόφος Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 9.27, etc.; ἀ. τοῖς τοκεῦσι, τῇ πόλει Xenophon Historicus “Cynegeticus” 13.17: with gen., εἴ τι οἶδα πυρετοῦ ἀ. good for it, prev. author “Mem.” 3.8.3; ἑλκῶν Theophrastus Philosophus “Historia Plantarum” 9.11.1.
__II.2 of outward circumstances, αἰδὼς οὐκ ἀ. κεχρημένῳ ἀνδρὶ παρεῖναι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 17.347 ; εἰπεῖν εἰς ἀγαθόν to good purpose, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 9.102 ; ὁ δὲ πείσεται εἰς ἀ. περ for his own good end, 11.789; οὐκ ἀγαθὸν πολυκοιρανίη 2.204: —ἀγαθόν ἐστι, with infinitive, it is good to do so and so, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 7.282, 24.130, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 3.196, etc.
__II.3 morally good, πρῆξις Democritus Epigrammaticus 177; ἔργα Empedocles Poeta Philosophus 112.2, cf. NT.Rom.2.7, etc.
__II.4 ἀγαθόν, τό, good, blessing, benefit, of persons or things, ὦ μέγα ἀ. σὺ τοῖς φίλοις Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 5.3.20; φίλον, ὃ μέγιστον ἀ. εἶναί φασι prev. author “Mem.” 2.4.2, compare Aristophanes Comicus “Ranae” 74, etc; as term of endearment for a baby, blessing!, treasure!, Menander Comicus “Σαμία” 28: — ἀγαθόν τινα δεδρακέναι, πεποιηκέναι confer a benefit on.., Thucydides Historicus 3.68, Lysias Orator 13.92 ; ἐπ᾽ ἀγαθῷ τινος for one's good, Thucydides Historicus 5.27, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 7.4.3; ἐπ᾽ ἀ. τοῖς πολίταις Aristophanes Comicus “Ranae” 1487; οὐκ ἐπ᾽ ἀ. for no good end, Thucydides Historicus 1.131; ἐπ᾽ οὐδενὶ ἀ. τῆς Ἑλλάδος Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 5.2.35:—in pl., ἡ ἐπ᾽ ἀγαθοῖς γεναμένη (sic) κατασπορά “PFlor.” 21.10 (3rd c.AD): —τὸ ἀ. or τἀ., the good, Epicharmus Comicus 171.5, compare Plato Philosophus “Respublica” 506b, 508e, Aristoteles Philosophus “Metaphysica” 1091a31, etc.: —in pl., ἀγαθά, τά, goods of fortune, treasures, wealth, Herodotus Historicus 2.172, Lysias Orator 13.91, Xenophon Historicus “Memorabilia” 1.2.63, etc.; ἀγαθὰ πράττειν fare well, Aristophanes Comicus “Aves” 1706 ; also, good things, dainties, Theognis Elegiacus 1000, Aristophanes Comicus “Acharnenses” 873, etc. : good qualities, τοῖς ἀ., οἷς ἔχομεν ἐν τῇ ψυχῇ Isocrates Orator 8.32, compare Democritus Epigrammaticus 37 ; good points, of a horse, εἰ τἄλλα πάντα ἀ. ἔχοι, κακόπους δ᾽ εἴη Xenophon Historicus “de Equitandi ratione” 1.2.
__III comparative and superlative are usually supplied from other stems, i.e. comparative ἀμείνων, ἀρείων, βελτίων, κρείσσων (κάρρων), λωΐων (λὥων), Epic dialect βέλτερος, λωΐτερος, φέρτερος:—superlative ἄριστος, βέλτιστος, κράτιστος, λώϊστος (λῷστος), Epic dialect βέλτατος, κάρτιστος, φέρτατος, φέριστος:— later, regular comparative ἀγαθώτερος LXX.Judg.11.25, 15.2, Diodorus Siculus Historicus 8 “fragment” 12, Plotinus Philosophus 5.5.9, Diod.Rh. p.53.9H.+1st c.BC+: superlative ἀγαθώτατος Diodorus Siculus Historicus 16.85, Heliodorus Scriptor Eroticus 5.15, etc. (-ότατος “POxy.” 1757.26 (2nd c.AD)).
__IV adverb usually εὖ, which see: ἀγαθῶς Hippocrates Medicus “κατ᾽ ἰητρεῖον” 9, Aristoteles Philosophus “Rhetorica” 1388b6, LXX.1Ki.20.7. (Etym. uncertain (ὅτι ἄγει ἡμᾶς ἐπὶ τὸν ὀρθὸν βίον “Stoicorum Veterum Fragmenta” 3.49)+5th c.BC+; perhaps cognate with ἄγαμαι, hence admirable.)

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀγαθωσύνη G19 "oprechtheid, goedheid, vriendelijkheid"; Grieks καλός G2570 "mooi, schoon, goed, gezond, sterk, flink, fris, gunstig, bruikbaar, geschikt, juist, aanzienlijk, vo"; Grieks φιλάγαθος G5358 "liefhebbend (het goede)";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech