G43_ἀγκάλη
bocht
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

agkale, zn. vr. van agkos (een bocht, "pijn");


1) de bocht of binnenhoek van de arm, de gebogen arm; 2) alles wat nauw ingesloten is, zoals b.v. de zeearmen, enz.;


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀγκάλη, -ης, ἡ (< ἄγκος, a bend), [in LXX for אַצִּיל H679, חֵיק H2436;] the bent arm: Lk 2:28 (cf. ἐναγκαλίζομαι).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀγκάλη ᾰ, ἡ,
  bent arm, mostly in plural, ἐν ἀγκάλαις Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 723, “Supp.” 481, Euripides Tragicus “Alcestis” 351, al.; proverbial, ἐν ταῖς ἀ. περιΦέρειν τινά Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 7.5.50 ; without ἐν, ἀγκάλαις ἔχειν, περιΦέρειν, Euripides Tragicus “Iphigenia Taurica” 289, “Or.” 464; ἐπ᾽ ἀγκάλαις λαβεῖν prev. author “Ion” 761, compare “IT” 1250; ἐς ἀ. “Ion” 1598 ; πρὸς ἀγκάλαις πεσεῖν prev. work 962; ὑπ᾽ ἀγκάλαις σταθείς prev. author “Andr.” 747 : rarely in singular, Corinna Lyrica 19 (assuming variant); Φέρειν ἐν τῇ ἀ. Herodotus Historicus 6.61, cf. X. same place, Timocles Comicus 7.4.
__2 bend of knee, {5th c.AD}: Caelius Aurelianus Medicus “TP” 5.1.2.
__II metaphorically, anything closely enfolding, κυμάτων ἐν ἀγκάλαις Archilochus Lyricus 23; πετραία ἀ. Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 1019; πόντιαι ἀ. prev. author “Ch.” 587, compare Euripides Tragicus “Orestes” 1378; πελαγίοις ἐν ἀ. Nausicrates Comicus 1.3 ; of the air, γῆν..ἔχονθ᾽ ὑγραῖς ἐν ἀ. Euripides Tragicus “Fragmenta” 941.
__III bundle, sheaf, “BGU” 1180 (1st c.BC), “PLond.” 1.131r396 (1st c.AD), “POxy.” 935.19 (3rd c.AD).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἄγκιστρον G44 "vishaak"; Grieks ἄγκυρα G45 "anker"; Grieks ἀνάγκη G318 "noodzaak"; Grieks ἐναγκαλίζομαι G1723 "omarmen"; Grieks ὄγκος G3591 "uitpuiling, knobbel";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken