G340_ἀνακαινίζω
vernieuwen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

anakainizo̱, ww. van ἀνά G00303 en een afleiding van καινός G02537; TDNT - 3:451,388;


1) vernieuwen;


Bronnen


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀνα-καινίζω (< καινός), [in LXX: II Ch 15:8, Ps 102 (103):5 103 (104):30, La 5:21 (חדשׁ H2318 pi., hith.)., Ps 38 (39):2 (עכר H5916 ni.), I Mac 6:9*;] to renew: He 6:6 (Isocr., Plut.).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀνακαιν-ίζω,
  renew, τὸν πόλεμον Plutarchus Biographus et Philosophus “Marcellus” 6, compare Appianus Historicus “Μιθριδάτειος” 37: οἶκον Hesychius Milesius Historicus 4.33 ; revive legend, 1st cStrabo Geographus 2.1.9: metaph., ἀ. εἰς μετάνοιαν NT.Heb.6.6:—passive, τῆς ἔχθρας ἀνακεκαινισμένης Isocrates Orator 7.8; ὑποθέσεις Justinianus Imperator “Novellae” 111.1.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀνά G303 "onder, tussen, midden (naar het)"; Grieks καινός G2537 "nieuw";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken