G604_ἀποκαταλλάσσω
geheel verzoenen, verzoenen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 3x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

apokatallasso̱, ww., van ἀπό G575 en καταλλάσσω G2644;


1) (opnieuw) verzoenen (Ef. 2:16; Col. 1:20-21; Liddell-Scott, lemma ἀποκαταλλάσσω)


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

*† ἀπο-κατ-αλλάσσω (cf. καταλλάσσω: ἀπό here signifies completely, v. Lft., Col., 1:20, 21; Ellic., Eph., 2:16; but also Mey., Eph., 2:16), to reconcile completely: Eph 2:16, Col 1:20, 21.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀποκαταλλάσσω,
  Attic dialect ἀποκαταλλάττω, reconcile again, NT.Eph.2.16; τὰ πάντα εἰς αὑτόν NT.Col.1.20.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀπό G575 "scheiding, van"; Grieks καταλλάσσω G2644 "ruilen, omruilen, verzoenen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

TuinTuin