G639_ἀπορέω
zonder hulpmiddelen zijn
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 4x voor in 4 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

aporeo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀπορέω, -ῶ (< ἄπορος, ἀ- neg., πόρος, a way, resource), [in LXX for צרר H6887, מוּךְ H4134, etc.;] to be at a loss, be perplexed: absol., Mk 6:20 (ἐποίει, R, mg.); mid., be in doubt: absol., II Co 4:8; c. acc., Ac 25:20; seq. περί, Lk 24:4; ἐν, Ga 4:20; περὶ τίνος λέγει, Jo 13:22.†

SYN.: διαπορέω G1280, διακρίνομαι G1252, διστάζω G1365, μετεωρίζομαι G3349 (v. DCG, i, 491).

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀπορ-έω,
  
__B Laconian dialect 1st pers.plural ἀπορίομες Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 1.1.23 : aorist ἠπόρησα Thucydides Historicus 1.63, etc. : perfect ἠπόρηκα Plato Philosophus “Sophista” 244a, etc.: —passive, future ἀπορηθήσομαι (συν-) Sextus Empiricus Philosophus “adversus Mathematicos” 10.5 , but middle in passive sense ἀπορήσομαι Aristoteles Philosophus “Magna Moralia” 1200a11: aorist ἠπορήθην, perfect ἠπόρημαι, both in active and passive sense (see. below):—to be ἄπορος, i. e. without means or resource: hence,
__B.1 to be at a loss, be in doubt, be puzzled, mostly followed by relative clause, ἀ. ὅκως διαβήσεται Herodotus Historicus 1.75; ὅτῳ τρόπῳ διασωθήσεται Thucydides Historicus 3.109; ὅ τι λέξω δ᾽ ἀπορῶ Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 486(Lyric poetry) ; ἀ. ὅπῃ, ὁπόθεν, ὅποι, Thucydides Historicus 1.107, 8.80, Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 5.4.44; ὅτι χρὴ ποιεῖν prev. author “Cyr.” 4.5.38; τίνα χρὴ τρόπον.. Demosthenes Orator 3.3; ἀ. εἰ.. Plato Philosophus “Protagoras” 326e; πότερα.. Xenophon Historicus “Memorabilia” 1.4.6; ἀ. ὁποτέραν τῶν ὁδῶν τράπηται prev. work 2.1.21 ; ἀ. μή.. fear lest.., Plato Philosophus Alcaeus2.142d: with acc. added, ἀ. τὴν ἔλασιν ὅκως διεκπερᾷ to be at a loss about his march, how to cross, Herodotus Historicus 3.4: with acc. only, ἀ. τὴν ἐξαγωγήν to be at a loss about it, prev. author 4.179, compare Aristophanes Comicus “Ecclesiazusae” 664, Plato Philosophus “Protagoras” 348c, al. : also with infinitive, to be at a loss how to do, Aristophanes Comicus “Vespae” 590, Plato Philosophus “Politicus” 262e, Lysias Orator 9.7:—also ἀ. περί τινος Plato Philosophus “Phaedo” 84c, “Grg.” 462b, al.; ἀ. διὰ τὸ πλῆθος τῶν ἁμαρτημάτων ὅθεν ἄρξομαι Andocides Orator 4.10; ἐς πολλά Sophocles Tragicus “Trachiniae” 1243: abs., Herodotus Historicus 6.134 ; οὐκ ἀπορήσας without hesitation, prev. author 1.159; τὸ δ᾽ ἀπορεῖν ἀνδρὸς κακοῦ Euripides Tragicus “Hercules Furens” 106, etc. :— middle used like active, Herodotus Historicus 2.121. ; ὡς ἠπόρημαι.. τάδε Euripides Tragicus “Iphigenia Aulidensis” 537; ἠπορούμην ὅτι χρησαίμην Lysias Orator 3.10, compare Plato Philosophus “Protagoras” 321c : so in aorist passive, πολλὰ.. ἀπορηθείς Demosthenes Orator 27.53.
__B.2 in Dialectic, start a question, raise a difficulty, ἀπορία ἣν ἀπορεῖς Plato Philosophus “Protagoras” 324d; ἀ. περί τινος Aristoteles Philosophus “Physica” 194a15, al.; τὰ αὐτὰ περί τινος “Metaph.” 1085a35; ἀ. πότερον.. “Pol.” 1283b36; ἀπορήσειε δ᾽ ἄν τις τί.. “EN” 1096a34, compare 1145b21, Polybius Historicus 1.64.1, al.: —passive, τὸ ἀπορούμενον, τὸ ἀπορηθέν, the difficulty just started, the puzzle before us, Plato Philosophus “Sophista” 243b, “Lg.” 799c, compare Hippocrates Medicus “περὶ ἀρχαίης ἰητρικῇς” 1; τὰ ἠπορημένα Aristoteles Philosophus “Politica” 1281a38 ; ἀπορεῖται there is a question or difficulty, πότερον.. prev. author “EN” 1c99 b9; μή.. prev. work 1159a6.
__B.3 passive, of things, to be left wanting, left unprovided for, τῶν δεομένων γίγνεσθαι οὐδὲν ἀπορεῖται Xenophon Historicus “Respublica Lacedaemoniorum” 13.7, compare “Oec.” 8.10 ; to fail, turn out a failure, opposed to εὐπορεῖσθαι, Hippocrates Medicus “περὶ ἄρθρων ἐμβολῆς” 47.
__B.II with genitive of things, to be at a loss for, in want of, ἀπορεῖς δὲ τοῦ σ; Sophocles Tragicus “Philoctetes” 898; ἀλφίτων Aristophanes Comicus “Pax” 636; πάντων prev. author “Pl.” 531 ; τροφῆς Thuc. 8.81; ξυμμάχων Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 4.2.39; τοσαύτης δαπάνης prev. author “Mem.” 1.3.5; λόγων Plato Philosophus “Symposium” 193e :—middle, prev. author “Lg.” 925b.
__B.III ἀ. τινί to be at a loss by reason of, by means of something, Xenophon Historicus “Anabasis” 1.3.8, Isocrates Orator 4.147.
__B.IV to be in want, be poor, opposed to εὐπορέω, in middle, ὅταν ἀπορῆταί τις Antiphanes Comicus 123 , but active, Timocles Comicus 11, Euripides Tragicus “Fragmenta” 953.19 ; opposed to πλουτέω, Plato Philosophus “Symposium” 203e :—passive, ἄνθρωπος ἠπορημένος “Comica Adespota” 249.—Chiefly Prose and Comedy texts; never in Aeschylus Tragicus, thrice in Sophocles Tragicus, twice in Euripides Tragicus

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks Α G1 "A, Alpha, Christus"; Grieks ἀπορία G640 "verlegenheid zijn"; Grieks διαπορέω G1280 "verwarring zijn (in)"; Grieks πορεύομαι G4198 "gaan, reizen, trekken";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij