G2532_καί
en, ook, zelfs, dan ook, maar
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 9226x voor in 27 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

kai


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

καί, conj., and I. 1. (a) in general: Mt 2:18 16:1, Mk 2:15, Lk 8:15, He 1:1, al. mult.; repeated before each of the terms in a series, Mt 23:23, Lk 14:21, Ro 7:12 9:4, al.; (b) connecting numerals (WM, § 37, 4): Jo 2:20, Ac 13:20; (c) joining terms which are not mutually exclusive, as the part with the whole: Mt 8:33 26:59, Mk 16:17, Ac 5:29, al. 2. Connecting clauses and sentences: Mt 3:12, Ac 5:21 (a) where, after the simplicity of the popular language, sentences are paratactically joined (WM, § 60, 3; M, Pr., 12; Deiss., LAE, 128 ff.): Mt 1:21 7:25, Mk 9:5, Jo 10:3, al.; (b) joining affirmative to negative sentences: Lk 3:14, Jo 4:11, III Jo 10; (c) consecutive, and so: Mt 5:15 23:32, He 3:19, al.; after imperatives, Mt 4:19, Lk 7:7, al.; (d) = καίτοι, and yet: Mt 3:14 6:26, Mk 12:12, Lk 18:7 (Field, Notes, 72), I Co 5:2, al.; (e) beginning an apodosis (= Heb. וְ heb; so sometimes δέ in cl.), then: Lk 2:21 7:12, Ac 1:10; beginning a question (WM, § 53, 3a): Mk 10:26, Lk 10:29, Jo 9:36. 3. Epexegetic, and, and indeed, namely (WM, § 53, 3c): Lk 3:18, Jo 1:16, Ac 23:6, Ro 1:5, I Co 3:5, al. 4. In transition: Mt 4:23, Mk 5:1, 21, Jo 1:19, al.; so, Hebraistically, καὶ ἐγένετο (וַיְהִי H1961; also ἐγένετο δέ), Mk 1:9 (cf. Lk 5:1; V. Burton, §§ 357-60; M, Pr., 14, 16). 5. καὶ . . . καί, both . . . and (for τε . . . καί, v.s. τε (a) connecting single words: Mt 10:28, Mk 4:41, Ro 11:33, al.; (b) clauses and sentences: Mk 9:13, Jo 7:28, I Co 1:22, al. II. Adjunctive, also, even, still: Mt 5:39, 40, Mk 2:28, al. mult.; esp. c. pron., adv., etc., Mt 20:4, Jo 7:47, al; ὡς κ., Ac 11:17; καθὼς κ., Ro 15:7; οὕτω κ., Ro 6:11; διὸ κ., Lk 1:35; ὁ κ. (Deiss., BS, 313ff.), Ac 13:9; pleonastically, μετὰ κ.. (Bl., §77, 7; Deiss., BS, 265 f,), Phl 4:3; τί κ., 1 Co 15:29; ἀλλὰ κ., Lk 14:22, Jo 5:18, al.; καίγε (M, Pr., 230; Burton, § 437), Ac 17:27; καίπερ, He 5:8; κ. ἐάν, v.s. ἐάν.

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

καί,
  conjunction, copulative, joining words and sentences,
__A and; also adverb, even, also, just, frequently expressing emphatic assertion or assent, corresponding as positive to the negative οὐ (μή) or οὐδέ (μηδέ). copulative, and,
__A.I joining words or sentences to those preceding, ἦ, καὶ κυανέῃσιν ἐπ᾽ ὀφρύσινεῦσε Κρονίων Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.528, etc. : repeated with two or more Nouns, αἱ δὲ ἔλαφοι κ. δορκάδες κ. οἱ ἄγριοι οἶες κ. οἱ ὄνοι οἱ ἄγριοι Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 1.4.7 ; joining only the last pair, Cleomedes Astronomus 2.1 (p.168.5 Z.), Philoponus, Joannes Philosophus “in Aristotelis Analytica Priora commentaria - pars” 239.30, etc., see reading in Aristoteles Philosophus “Poetica” 1451a20 ; ὁ ὄχλος πλείων κ. πλείων ἐπέρρει more and more, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 7.5.39 ; to add epithets after πολύς, πολλὰ κ. ἐσθλά Ilias Homerus Epicus “Illiad” 9.330; πολλὰ κ. μεγάλα Demosthenes Orator 28.1, etc.
__A.I.2 to addalimiting or defining expression, πρὸς μακρὸν ὄρος κ. Κύνθιον ὄχθον to the mountain and specially to.., “hymnus ad Apollinem” 17, compare Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 63 (anap.), Sophocles Tragicus “Trachiniae” 1277 (anap.) (sometimes in reverse order, πρὸς δῶμα Διὸς κ. μακρὸν Ὄλυμπον Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.398) ; to add by way of climax, θεῶν.. κ. Ποσειδῶνος all the gods, and above all.. , Aeschylus Tragicus “Persae” 750, etc.; ἐχθροὶ κ. ἔχθιστοι Thucydides Historicus 7.68; τινὲς κ. συχνοί Plato Philosophus “Gorgias” 455c ; frequently ἄλλοι τε καί.., ἄλλως τε καί.., see at {ἄλλος} 11.6, ἄλλως 1.3 ; ὀλίγου τινὸς ἄξια κ. οὐδενός little or nothing, prev. author “Ap.” 23a: joined with the _demonstrative_ Pron. οὗτος (which see), εἶναι.. δούλοισι, κ. τούτοισι ὡς δρηπέτῃσι Herodotus Historicus 6.11, compare 1.147 ; κ. ταῦτα and this too.. , γελᾶν ἀναπείθειν, κ. ταῦθ᾽ οὕτω πολέμιον ὄντα τῷ γέλωτι Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 2.2.16, etc.
__A.II at the beginning of a sentence,
__A.II.1 in appeals or requests, καί μοι δὸς τὴν Χεῖρα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 23.75 ; καί μοι λέγε.., καί μοι ἀπόκριναι.., Plato Philosophus “Euthyphro” 3a, “Grg.” 462b ; frequently in Oratt., καί μοι λέγε.. τὸ ψήφισμα, καί μοι ἀνάγνωθι.., Demosthenes Orator 18.105, Lysias Orator 14.8, etc.
__A.II.2 in questions, to introduce an objection or express surprise, κ. τίς τόδ᾽ ἐξίκοιτ᾽ ἂν ἀγγέλων τάχο; Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 280 ; κ. πῶς..; pray how..? Euripides Tragicus “Phoenissae” 1348 ; κ. δὴ τί..; but then what..? prev. author “Hel.” 101 ; κ. ποῖον..; Sophocles Tragicus “Ajax” 462 ; κ. τίς εἶδε πώποτε βοῦς κριβανίτα; Aristophanes Comicus “Acharnenses” 86 ; κἄπειτ᾽ ἔκανε; Euripides Tragicus “Medea” 1398 (anap.) ; κ. τίς πώποτε Χαριζόμενος ἑτέρῳ τοῦτο εἰργάσατ; Antipho Orator 5.57, compare Isaeus Orator 1.20, Isocrates Orator 12.23, Plato Philosophus “Theaetetus” 163d, al.
__A.II.3 ={καίτοι}, and yet, Aristophanes Comicus “Equites” 1245, Euripides Tragicus “Hercules Furens” 509.
__A.II.4 at the beginning of a speech, Lysias Orator “Fragmenta” 36a.
__A.III after words implying sameness or like ness, as, γνώμῃσι ἐχρέωντο ὁμοίῃσι κ. σύ they had the same opinion as you, Herodotus Historicus 7.50, compare 84 ; ἴσον or ἴσα κ..., Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 611, Euripides Tragicus “Electra” 994 ; ἐν ἴσῳ (i.e. ἐστὶ) κ. εἰ.. Thucydides Historicus 2.60, etc.
__A.III.2 after words implying comparison or opposition, αἱ δαπάναι οὐχ ὁμοίως κ. πρίν prev. author 7.28; πᾶν τοὐναντίον ἔχει νῦν τε κ. ὅτε.. Plato Philosophus “Leges” 967a.
__A.III.3 to express simultaneity, ἦν ἦμαρ δεύτερον.., κἀγὼ κατηγόμην Sophocles Tragicus “Philoctetes” 355, compare Thucydides Historicus 1.50 ; παρέρχονταί τε μέσαι νύκτες κ. ψύχεται τὸ ὕδωρ Herodotus Historicus 4.181, compare 3.108 ; οἱ Λακεδαιμόνιοι οὐκ ἔφθασαν τὴν ἀρχὴν κατασχόντες κ. Θηβαίοις εὐθὺς ἐπεβούλευσαν Isocrates Orator 8.98.
__A.IV joining an affirmative clause with a negative, ἀλλ᾽ ὥς τι δράσων εἷρπε κοὐ θανούμενος Sophocles Tragicus “Trachiniae” 160, etc.
__A.V καί.., καί.. correlative, not only.., but also.. , κ. ἀεὶ κ. νῦν, κ. τότε κ. νῦν, Plato Philosophus “Gorgias” 523a, “Phlb.” 60b; κ. κατὰ γῆν κ. κατὰ θάλατταν Xenophon Historicus “Anabasis” 1.1.7.
__A.VI by anacoluthon, ὣς φαμένη κ. κερδοσύνῃ ἡγήσατ᾽ Ἀθήνη, for ὣς ἔφη κ..., Ilias Homerus Epicus “Illiad” 22.247 ; ἔρχεται δὲ αὐτή τε.. κ. τὸν υἱὸν ἔχουσα, for κ. ὁ υἱός, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 1.3.1; ἄλλας τε κατηγεόμενοί σφι ὁδούς, κ. τέλος ἐγίνοντο Herodotus Historicus 9.104; τοιοῦτος ὤν, κᾆτ᾽ ἀνὴρ ἔδοξεν εἶναι Aristophanes Comicus “Equites” 392, compare “Nu.” 624.
__B even, also, just,
__B.1 τάχα κεν κ. ἀναίτιον αἰτιόῳτο even the innocent, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 11.654, compare 4.161, etc. ; δόμεναι κ. μεῖζον ἄεθλον an even greater prize, 23.551, compare 10.556, 5.362: with numerals, κ. πέντε full five, 23.833; γενομένης κ. δὶς ἐκκλησίας Thucydides Historicus 1.44, compare Herodotus Historicus 2.44, 60, 68, al. (but ἐτῶν δύο κ. τριῶν two or three, Thucydides Historicus 1.82, compare Xenophon Historicus “de Equitandi ratione” 4.4).
__B.2 also, κ. ἐγώ I also, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 4.40 ; κ. αὐτοί they also, Xenophon Historicus “Anabasis” 3.4.44, etc. ; Ἀγίας καὶ Σωκράτης κ. τούτω ἀπεθανέτην likewise died, prev. work 2.6.30 ; in adding surnames, etc., Ὦχος ὁ κ. Δαρειαῖος Ctesias Historicus “fragment” 29.49 (sed Photii est): Ptolemaeus Epigrammaticus Papyri have nom. ὃς κ., gen. τοῦ κ. etc., Πανίσκος ὃς κ. Πετεμῖνις “PLond.” 2.219 (b) 2 (2nd c.BC); dat. τῷ κ. prev. work(a) v2, “PRein.” 26.5 (2nd c.BC) ; nominative ὁ κ. first in “PTeb.” 110.1 (1st c.BC) , frequently later, “BGU” 22.25 (2nd c.AD) , etc.; Ἰούδας ὁ κ. Μακκαβαῖος Josephus Historicus “Antiquitates Judaicae” 12.6.4; Σαῦλος ὁ κ. Παῦλος NT.Act.13.9: with ἄλλος, λαβέτω δὲ κ. ἄλλος Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 21.152 ; εἴπερ τι κ. ἄλλο, ὥς τις κ. ἄλλος, Xenophon Historicus “Memorabilia” 3.6.2, “An.” 1.3.15, compare Plato Philosophus “Phaedo” 59a, Aristophanes Comicus “Nubes” 356: frequently in antithetic phrases, οὐ μόνον.., ἀλλὰ καὶ.. , not only.., but also.. , see at {μόνος}; οὐδὲν μᾶλλον.. ἢ οὐ καὶ.. Herodotus Historicus 5.94, al.
__B.2.b frequently used both in the antecedent and relative clause, where we put also in the antecedent only, εἰ μὲν κ. σὺ εἶ τῶν ἀνθρώπων ὧνπερ κ. ἐγώ Plato Philosophus “Gorgias” 458a, compare Ilias Homerus Epicus “Illiad” 6.476, Xenophon Historicus “Anabasis” 2.1.21.
__B.3 frequently in apodosi, after temporal Conjs., ἀλλ᾽ ὅτε δή ῥα.., κ. τότε δή.. Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.494, compare 8.69, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 14.112 ; also after εἰ, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.897: in Prose, ὡς δὲ ἔδοξεν, κ. ἐχώρουν Thucydides Historicus 2.93 : as a Hebraism, κ. ἐγένετο.. κ... LXX.Gen.24.30, al., NT.Luke.1.59, etc. +NT
__B.4 with Advs., to give emphasis, κ. κάρτα Herodotus Historicus 6.125 ; κ. λίην full surely, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 19.408, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 1.46; κ. μᾶλλον Ilias Homerus Epicus “Illiad” 8.470, compare Euripides Tragicus “Heraclidae” 386 ; κ. πάλαι, κ. πάνυ, Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 1252, Plato Philosophus “Charmides” 154e ; κ. μάλα, κ. σφόδρα, in answers, Aristophanes Comicus “Nubes” 1326, Plato Philosophus “Laches” 191e.
__B.5 with words expressing a minimum, even so much as, were it but, just, ἱέμενος κ. καπνὸν ἀποθρῴσκοντα νοῆσαι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 1.58 ; οἷς ἡδὺ κ. λέγειν Aristophanes Comicus “Nubes” 528 ; τίς δὲ κ. προσβλέψετα; who will so much as look at you? Euripides Tragicus “Iphigenia Aulidensis” 1192, compare Aristophanes Comicus “Ranae” 614, Plato Philosophus “Apologia” 28b, 35b.
__B.6 just, τοῦτ᾽ αὐτὸ κ. νοσοῦμεν 'tis just that that ails me, Euripides Tragicus “Andromache” 906, compare “Ba.” 616, Sophocles Tragicus “Trachiniae” 490, Aristophanes Comicus “Pax” 892, “Ra.” 73, Plato Philosophus “Gorgias” 456a, “Tht.” 166d : frequently with a relative, τὸ κ. κλαίουσα τέτηκα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 3.176; διὸ δὴ καὶ.. Thucydides Historicus 1.128, etc.: also in interrogations (usually to be rendered by emphasis in intonation), ποίου Χρόνου δὲ καὶ πεπόρθηται πόλις ; and how long ago was the city sacked? Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 278 ; ποῦ καί σφε θάπτε; where is he burying her? Euripides Tragicus “Alcestis” 834, compare Sophocles Tragicus “Ajax” 1290, al., Xenophon Historicus “Anabasis” 5.8.2, Aristophanes Comicus “Pax” 1289, Plato Philosophus “Euthyphro” 6b, Demosthenes Orator 4.46, etc.
__B.7 even, just, implying assent, ἔπειτά με κ. λίποι αἰών thereafter let life e'en leave me, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.685, compare 17.647, 21.274, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 7.224.
__B.8 κ. εἰ even if, of a whole condition represented as an extreme case, opposed to εἰ κ. although, notwithstanding that, of a condition represented as immaterial even if fulfilled, compare Ilias Homerus Epicus “Illiad” 4.347, 5.351, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 13.292, 16.98 with Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.410, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 6.312, 8.139, etc. ; εἰ κ. ἠπιστάμην if I had been able, Plato Philosophus “Phaedo” 108d, compare “Lg.” 663d. (This remark does not apply to cases where εἰ and καί each exert their force separtely, as εἴ περ ἀδειής τ᾽ ἐστί, καὶ εἰ.. and if.. Ilias Homerus Epicus “Illiad” 7.117, compare Herodotus Historicus 5.78, etc.)
__B.9 before a Participle, to represent either καὶ εἰ.., or εἰ καί.., although, albeit, Ἕκτορα κ. μεμαῶτα μάχης σχήσεσθαι ὀΐω, for ἢν κ. μεμάῃ, how much soever he rage, although he rage, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 9.655; τί σὺ ταῦτα, κ. ἐσθλὸς ἐών, ἀγορεύει; (for εἰ κ. ἐσθλὸς εἶ) 16.627, compare 13.787, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 2.343, etc.; κ. τύραννος ὢν ὅμως Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 851.
__C Position: καί and, is by Poets sometimes put after another word, ἔγνωκα, τοῖσδε κοὐδὲν ἀντειπεῖν ἔχω, for καὶ τοῖσδε οὐδέν Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 51, compare Euphorio Epicus 51.7, etc.
__C.2 καί also, sometimes goes between a preposition and its case, ἐν κ. θαλάσσᾳ Pindarus Lyricus “O.” 2.28.
__C.3 very seldom at the end of a verse, Sophocles Tragicus “Philoctetes” 312, Aristophanes Comicus “Vespae” 1193.
__D crasis: with ᾰ, as κἄν, κἀγαθοί, etc.; with ε, as κἀγώ, κἄπειτα, etc., Doric dialect κἠγώ, κἤπειτα, etc.; with η, as Χἠ, Χἠμέρη, Χἠμεῖς, etc.; with ῐ in Χἰκετεύετε, Χἰλαρ; with ο, as Χὠ, Χὤστις, etc.; with υ in Χὐμεῖς, Χὐποχείριον, etc.; with ω in the pronoun ᾧ, Χ; with αι, as κᾀσχρῶ; with αυ, as καὐτό; with ει, as κεἰ, κεἰς (but also κἀς), κᾆτ; with εὐ-, as κεὐγένεια, κεὐσταλή; with οι in Χοἰ (Χᾠ “Etymologicum Magnum” 816.34) ; with ου in Χοὖτος, κοὐ, κοὐδέ, and the like.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ὁ ὢν καί ὁ ἦν καί ὁ ἐρχόμενος G3801 "Hij die is en was en die komen zal"; Grieks πεντεκαιδέκατος G4003 "vijftiende (de)"; Grieks τεσσαρεσκαιδέκατος G5065 "de veertiende";

Literatuur


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs