G3027_λῃστής
rover, plunderaar, zeerover
Taal: Grieks

Onderwerpen

Struikrover,

Statistieken

Komt 15x voor in 5 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

les'tes, zn m van leizomai (roven); TDNT - 4:257,532;


rover, plunderaar, zeerover


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

λῃστής, -οῦ, ὁ (< Ep. ληίς = λεία, booty), [in LXX for גְּדוּד H1416, etc.;] a robber, brigand: Mt 21:13(LXX) 26:55 27:38, 44, Mk 11:17 14:48 15:27, Lk 10:30, 36 19:46 22:52, Jo 10:1, 8 18:40, II Co 11:26.†

SYN.: κλέπτης G2812, q.v.

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

λῃστ-ής, οῦ, ὁ,
  Ionic dialect ληϊστής, Doric dialect λᾳστής, (ληΐς, ληΐζομαι) robber, pirate, Euripides Tragicus “Alcestis” 766, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 2.4.23, etc. ; opposed to κλέπτης, Plato Philosophus “Respublica” 351c ; especially by sea, buccaneer, later πειρατής, Andocides Orator 1.138, etc.; λῃστοῦ βίον ζῆν Plato Philosophus “Gorgias” 507e ; ληϊστὴς κατεστήκεε Καρχηδονίων he began a course of piracies upon them, Herodotus Historicus 6.17, compare Thucydides Historicus 1.5, 8, 6.4; οἱ λ. αὑτοὺς ποριστὰς καλοῦσιν Aristoteles Philosophus “Rhetorica” 1405a25 ; of irregular troops, “IG” 12(2).526 (from Eresos).
__II metaphorically, λ. ἐναργὴς τῆς ἐμῆς τυραννίδος Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 535; Κύπριδος Lycophron Tragicus 1143 ; λῃστὰ λογισμοῦ, of love, “APl.” 4.198 (1st c.AD(?): Maecius Epigrammaticus).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks κλέπτης G2812 "bedrieger, kruimeldief";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs