Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
νῦν, adv., [in LXX chiefly for עַתָּה H6258;] 1. prop., of time, now, i.e. at the present time: as opp. to past, Jo 4:18, Ac 7:52, Ro 13:11, II Co 7:9, Col 1:24, al.; opp. to fut., Jo 12:27, Ro 11:31, al.; c. art., ὁ (ἡ, τὸ) et subst., the present: Ro 3:26, Ga 4:25, I Ti 6:17, Tit 2:12, al.; ἀπὸ τοῦ ν. (LXX for מֵעַתָּה H6258), Lk 1:48, Ac 18:6, al.; ἄχρι τοῦ ν., Ro 8:22, Phl 1:5; ἕως τοῦ ν. (LXX for עַתָּה עַד H6258,H5704), Mt 24:21, Mk 13:19; τὰ ν., as regards the present, Ac 5:38; c. pret., just now, but now, Mt 26:65, Jo 11:8 21:10; c. fut., now, presently, Jo 12:31, Ac 20:22; so c. praes., presently, forthwith, Jo 12:31 17:13; καὶ ν., Jo 11:22 17:5, al.; ἀλλὰ ν., Lk 22:36; ἔτι ν., I Co 3:2; τότε (πότε) . . . ν. (δέ), Ro 6:21 11:30; ν. ἤδη, I Jo 4:3; ν. οὖν, Ac 10:33, al. 2. Of logical sequence (often difficult to disting. from the temporal sense; cf. Lft., Notes, 113 f.), now, therefore, now, however, as it is: Lk 11:39; καὶ ν., Ac 3:17, II Th 2:6, I Jo 2:28; id. seq. δεῦρο, Ac 7:34; ν. δέ, Jo 8:40 9:41 15:22, 24 18:36, I Co 5:11 7:14 12:20, al. (cf. WM, 57911).Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
νῦν