G4426_πτύρω
verschrikken, bang maken
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ptyro̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

* πτύρομαι, depon., to be startled, frightened: Phl 1:28. (The active πτύρω is also found in some late writers.)†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

πτύρομαι ῡ,
  aorist 2 ἐπτύρην ῠ Plutarchus Biographus et Philosophus “Fabius Maximus” 3 , infinitive πτυρῆναι Plato Philosophus “Axiochus” 370a :—passive, to be scared or frightened, Hippocrates Medicus “γυναικεῖα” 1.25 ; of the soul, Marcus Antoninus Imperator 8.45 ; especially of horses, shy, start, Diodorus Siculus Historicus 2.19 , Plu. same place; τινι at a thing, prev. author “Marc.” 6; φωνῇ π. ὥσπερ θηρίον prev. author 2.800c; πρός τι Philo Judaeus Bybl. cited in Eusebius Caesariensis Scriptor Ecclesiasticus “Praeparatio Evangelica” 1.10: with acc., π. τὸν θάνατον start at, be alarmed at death, Pl. same place; ἔν τινι NT.Phil.1.28.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks πτύω G4429 "spugen, spuwen, uitspuwen";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen