G4902_συνέπομαι
volgen met, vergezellen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

synepomai,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

** συν-έπομαι [in LXX: II Mac 15:2, III Mac 5:48 R 6:21 * ;] to follow with, accompany: c. dat. pers., Ac 20:4.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

συνέπομαι,
  future -έψομαι Plato Philosophus “Timaeus” 53c: aorist -εσπόμην (see.below):—follow along with, accompany, σὺν δ᾽ ὁ θρασὺς εἵπετ᾽ Ὀδυσσεύς (where however σύν may be an adverb) Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 10.436, compare Herodotus Historicus 7.39, Thucydides Historicus 1.60, Xenophon Historicus “Anabasis” 3.1.2, etc.; σ. τινί Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 955, Herodotus Historicus 5.47, Theophrastus Philosophus “de Ventis” 47, etc. ; ποίμναις.. συνειπόμην used to follow the flocks, i.e. tend them, Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 1125 ; οὔ σοι τῷ βίῳ ξυνέσπετο (thy fortunes) remained not constant to thy life, prev. work 1523 (troch.) ; ταῦρος ἄντυγι ξ. kept pace with, it, Euripides Tragicus “Hippolytus” 1231 ; τῷ χρόνῳ σ. Plato Philosophus “Leges” 721c.
__2 comply or be in accordance with, τῷ νόμῳ συνεπόμενος prev. work 916d; τοῖς ἀποβαίνουσιν Aristoteles Philosophus “Ethica Nicomachea” 1127a4; μετὰ δεδοκιμασμένου μὴ ξυνέπεσθαι ἐθέλειν Thucydides Historicus 3.38 ; τῇ τῶν μελιττῶν ἡδονῇ σ. ministering to the taste of the bees, Plato Philosophus “Leges” 843d.
__3 of things, μουσικῇ συνεπόμεναι τέχναι the arts attendant on music, prev. author “Phlb.” 56c ; τὰ τούτοις συνεπόμενα the consequences of these, prev. author “Lg.” 679e, compare 706a, “Ti.” 52d: also with gen., ὁπόσα τούτων συνεπόμενα εἴπομεν prev. author “Lg.” 899c.
__4 σ. τῷ λόγῳ follow the argument to its consequences, prev. work 695c: abs., συνέπομαι I follow, i.e. understand, you, prev. author “Sph.” 238e; συνέψεσθε prev. author “Ti.” 53c.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks σύν G4862 "met";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

TuinTuin