Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
* χλευάζω (< χλεύη, a jest), [in LXX: Wi 11:14, II Mac 7:7, IV Mac 5:22 * ;] to jest, mock, jeer: Ac 17:32.†Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
χλευ-άζω,Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!