Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
zn van primitieve stam; TWOT1091a; Ar. جلا; Ethiop. ለውህ; Syr. ܠܘܚܐ; Vergl. Sum. ligin [excerpt tablet]: imli-gi4-in, "tablet with excerpts, school text" het Akk. liginnu.
Zie ook de plaats לוּחִית H3872 "Luhith".
1) tafelen (van steen), waarop iets gekerfd of geschreven (of ingedrukt) is cf. לוּחֹת הַבְּרִית De 9:9; לֻחֹת הָעֵדֻת Ex 31:18 de tafels van het verbond en de wet; 1a) Aram. לוחא komt diverse malen voor in de DDS וכען סב לוחיא (4Q537 regel 3); לתרי לוחיא (4Q203=4QEnGiantsa Col. 7 Reg. 6); 2) planken (van hout) (1 Kon 7:36); dek/romp van een schip (Ezech. 27:5); SV "denningen"; 3) platen (van metaal)
In het modern Hebreeuws in de betekenis van een "schoolbord"
לוח lūaḥ -- board, tablet; auteur: A.L.H.M. van Wieringen