Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
H4230_ מְחוּגָה
passer, schuifmaat
Taal: Hebreeuws
Statistieken
Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
mĕḥûgâ, zn. vrl., van חוּג H2329; TWOT 615b
1) enk. passer, schuifmaat (Jes. 44:13; P. Broers, p. 193; K.D. Jenner, OTW, lemma מחוגה), "compass" (KJV, RSV, JPS, NJB; B.S. Childs, p. 339), "compasses" (ASV, NIV; H.W.F. Gesenius, p. 463b).
Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon
מְחוּגָה n.f. circle-instrument, compass, used by carvers of idols Is 44:13
Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible
H4230 מְחוּגָה mᵉchûwgâh; from 2328; an instrument for marking a circle, i.e. compasses — compass.
Synoniemen en afgeleide woorden
Hebreeuws חוּג H2328 "aftekenen, trekken";
Literatuur
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!
Mede mogelijk dankzij