H7214_ רְאֵם
wilde stier, eenhoorn
Taal: Hebreeuws

Onderwerpen

Eenhoorn, Wilde Stier,

Statistieken

Komt 9x voor in 5 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

rêm, zn. mnl.; TWOT 2096a; Akkadisch remu of rīmu "wilde stier" (E. Klein, p. 600; J. Heise, p. 183), Aramees רֽאֵמָא rʾēmāʾ "stier", Ugar. rm "oeros" (E. Klein, p. 600), Arab. رِيم‎ rīm of رِئْم‎ riʾm, “oryx, wild vee” (E. Klein, p. 600).

Is een wilde stier (Bos primigenius primigenius) of buffel (BDB, 910b). Men baseert zich hierop omdat in het Akkadisch het woord remu ook deze betekenis heeft. Verder kan men aan de hand van afbeelding (zoals op de Ishtar-poort) zien dat met ראם zo'n soort dier wordt bedoeld. Van farao Thutmoses III (15de eeuw v.C.) wordt vermeld dat hij 75 stieren doodde tijdens de jacht. Ook in Ugaritische teksten (1400 v.C.) maakt melding van de jacht op deze dieren.

In de LXX overgezet als μονοκέρως monoceros, lett.eenhoorn” en vandaar overgenomen in de oudere vertalingen.


1) dier wilde stier, oeros (Num. 23:22; 24:8; Deut. 33:17; Ps. 22:22; 29:6; 92:11; Jes. 34:7 †), רֵים (Job 39:12-13 †), als de א zijn medeklinkerwaarde heeft verloren komt daar de י voor in de plaats, i.e. רֵים voor רְאֵם (Gesenius, Grammar § 23e); Ivr. רְאֵם buffel (J. Pimentel, p. 396); 2) Ivr. ראם oryx of spiesbok (Oryx; Wikipedia, ראם).



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

רְאֵם n.m. wild ox

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H7214 רְאֵם rᵉʼêm; or רְאֵיםlemma רְאיֵם second vowel, corrected to רְאֵים; or רֵים; or רֵם; from 7213; a wild bull (from its conspicuousness) — unicorn.

Synoniemen en afgeleide woorden

Hebreeuws רָאַם H7213 "lifted up";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Livius Onderwijs